论文部分内容阅读
话语标记是会话交际中的一种常见的语言现象,具有情感表达、话轮开启、话题转换等多种功能。oh是以英语为母语的本族语者会话交际中常用的话语标记之一。众多学者从话语标记的定义、分类、翻译、语误分析等方面对其进行了研究,并取得了一定的成果。但当前针对中国英语学习者话语标记使用的研究主要从宏观层面对中国英语学习者与母语为英语的本族语者在话语标记上的使用差异进行比较分析,从微观层面对单个话语标记的语用功能进行分析的研究不多。本研究采用定性和定量分析相结合的方式对中国英语专业大学生英语口语中话语标记oh的语用功能进行了描述。同时通过对比中国英语学习者与母语为英语的本族语者话语标记oh的使用差异,从语言输入、语言水平等方面分析了产生使用差异的主要原因,以期对中国英语教学起到一定的启示作用。本研究选用中国英语学习者语料库(SECCL2.0)的第三部分作为学习者语料库,伦敦—隆德英语口语语料库(LLC)的“面对面对话”部分作为对比语料库,通过定性和定量分析得到以下结论:首先,中国英语学习者会话中话语标记oh具有应答标记、话轮开启、会话修正、话轮转换、情感表达等语用功能;其次,话语标记oh的使用频率低于本族语者,词汇搭配类型和语用功能明显少于本族语者;在话语标记的主要语用功能中,有四种存在差异,其中话题转换功能和应答标记功能使用过度,话轮修补功能和评价回应功能使用不足。究其原因,主要有以下四个方面:一是测试环境及其带来的焦虑会影响被试话语标记的使用频率;二是会话相关真实语料输入的缺乏,导致中国英语学习者会话中话语标记语用功能和搭配数量不如本族语者丰富;三是中国英语学习者整体水平不高是话题转换和应答标记两种语用功能过多使用的主要原因;四是元语用意识的缺乏是导致话轮修补功能和评价回应功能使用不足的主要原因。本研究不仅对英语口语教材的编写具有启示意义,对外语教学也有一定启发,有利于英语教师及英语学习者意识到话语标记在会话活动中的重要作用,将话语标记使用纳入日常教学,不断培养和提高英语学习者灵活运用话语标记的能力。