【摘 要】
:
本文是一篇翻译项目报告。翻译项目的原文“比分析始学年龄和语言输入对外语学习者口语表达能力的影响”发表在国际英语学术期刊《应用语言学》上的一篇学术论文,作者是西班
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译项目报告。翻译项目的原文“比分析始学年龄和语言输入对外语学习者口语表达能力的影响”发表在国际英语学术期刊《应用语言学》上的一篇学术论文,作者是西班牙巴塞罗那大学的卡门·穆尼奥斯。该论文主要探讨了始学年龄和语言输入对外语学习者口语表达能力的影响,指出相较于始学年龄,语言输入与口语表达能力高低的关联性更强,最终目的是探讨什么样的语言输入方法更有助于外语学习。该翻译报告分为四个部分。第一部分是引言,介绍了该翻译项目的背景、目标、意义等。第二部分是关于背景的研究。一方面阐述了指导该翻译实践的理论基础,主要谈及了德国功能学派及目的论的三法则;另一方面介绍了原文的作者、内容及特色。第三部分是翻译难点与翻译方法。翻译难点包括对文中统计表的理解,术语的翻译及长难句的翻译;翻译方法主要包括:转换法、增译法、拆分法。最后一部分总结了翻译实践过程中获得的经验、教训和亟待解决的问题。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
恐怖文学作为一种通俗文学,这几年受到读者的偏爱。随着工业以及经济的发展,现代人越来越注重对物质的追求,而导致人类的精神家园迷失。恐怖文学作为一种非主流文学,通过对社
老挝人民民主共和国矿产资源较为丰富,但开采程度均较低。通过对研究区铁矿床的地质特征及找矿因素的分析,提示了矽卡岩型铁矿床的成矿专属性和矿床与岩石的关系,磁铁矿主要
民兵应急分队,是国防动员系统的重要力量,是中国特色军事力量的重要组成部分。抓好民兵应急分队实战化训练,一要提高思想认识,端正实战化训练导向;二要聚焦职能使命,拓展实战
举办老年学历教育是实现教育公平的重要举措。江苏省在全国率先开展"互联网+老年学历教育"试点,以互联网为学习平台,实行资格审查、注册入学、弹性学制、学分累积、终身有效
以矿山球磨机用橡胶衬板为研究方向,采用天然橡胶(NR)、顺丁橡胶(BR)为主体材料,研究了NR/BR并用比,炭黑及白炭黑等对胶料性能的影响;通过测试胶料的拉伸强度、撕裂强度、硬
中华人民共和国成立后,中国工人阶级地位由旧社会的奴隶变成了新国家的主人。为了满足工人阶级的精神文化需求以及体现社会主义国家制度的优越性,国家提出“工人文化”建设的要求,即在全国城市范围内开始大规模建设工人文化宫、俱乐部。由于上海是中国工人阶级的发源地,上海市工人文化宫又是全国最早一批建宫的示范工人文化宫,故本文以“十七年”时期的上海市工人文化宫为例展开“工人文化”生产的具体研究。本文分为绪论、正文