论文部分内容阅读
法律在我们生活中无所不在。法律通过语言表现出来,语言是法律的载体。语义学是语言学的一个分支,只有先理解了语义才可以进一步明白整个语言体系的含义,法律语言学同样重视对法律语言语义的研究。本论文主要研究商法语言的具体语义,用语义学的相关理论从语义的层面将其与现代汉语普通语义进行共时比较,在比较的基础上,再从语用层面上对法律语言的语义做进一步的分析阐述,从而揭示出商法语言的语义特点。本文共分七个部分。第一部分是引言,介绍了研究法律语言学在国内外的研究现状,总结了前人对法律语言学的研究方法和角度;第二部分对语义分析法做了简要的概述,并对语义分析法在商法中的具体运用做了阐述;第三部分是语义学理论在商法中的具体分析;第四部分阐述了商法词语词义与现代汉语普通词语词义的共时比较;第五部分对商法语言中模糊词语做了静态的分析;第六部分介绍了商法词语的“评价性语义特征”和“方向性语义特征”;第七部分是结语。从这篇文章的研究中可以得出,商法语言作为一种规约性的语言,它不是仅用简单的日常用语语义就能取得法律条文的概念,我们也不能用法学上的定义偏好去理解法条意义,划定法条外延,而应该运用语义分析方法,在案例分析的基础上准确理解其内在含义,本文的研究意义也在于此。