论文部分内容阅读
复合名词作为复合词的一种,在汉英语词汇中的数量与日俱增,而N+N复合名词,又在复合名词中占很大比重。基于N+N复合名词在复合名词中所处的重要地位,对汉英语N+N复合名词的研究历来也受到一些学者的关注,如刘正光写了《关于N+N概念合成名词的认知研究》的文章,刘正光、何润清又共同研究了《N+N概念合成名词的认知发生机制》,王军写了《论汉语N+N结构里中心词的位置》的文章等等。学者们从自己的研究视角研究了N+N复合名词,但因N+N复合名词其内部语义关系并不简单,我们还可以从别的角度来对其进行分析研究。本文从语义的角度,用向心构式和离心构式理论分别分析了汉语和英语的N+N复合名词的向心构式和离心构式,并对比了它们的异同。随后又用认知语言学的隐喻、转喻及概念合成理论对比分析了汉英语N+N复合名词隐喻、转喻及概念合成构词理据的异同。最后论述了如何将汉英语N+N复合名词隐喻、转喻及概念合成构词理据分析思路应用到对外汉语词汇教学中去。本文共分为六个部分,在第一部分导言里,我们谈到本文研究的目的和意义及研究方法和范围;在第二部分,我们对汉英语复合词、复合名词及N+N复合名词进行了界定,总结了近年来汉英语复合词对比的研究现状;在第三部分,我们运用向心构式和离心构式理论,分析了汉英语N+N复合名词构成成分之间的语义关系,并对比了它们的异同;在第四部分,我们运用认知语言学的隐喻,转喻及概念合成理论对比分析了汉英语N+N复合名词的构词认知理据;在第五部分,我们讨论了对汉英语N+N复合名词的构词认知理据对比分析对对外汉语词汇教学的启发;最后一部分也就是第六部分为结语,主要归纳了本文研究的主要内容。