对DaF教材“走遍德国”阅读理解的分析——以浙江科技学院2+3项目德语学习者为出发点

来源 :浙江大学外国语言文化与国际交流学院 浙江大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kmyzkmyz
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
2+3项目是浙江科技学院与德国应用科技大学联合培养本科生的合作项目,学生的德语基础学习主要在国内进行。由于教学对象的特殊性,国内外出版市场上未能找到一本十分具有针对性的德语教材。因此,在对项目学生的德语教学中,教材的选择与运用成为了值得研究的问题。《走遍德国》作为主教材在项目学生的德语教学中运用已有三年,是其中使用时间最长的一本德语教材。   本文以《走遍德国》的阅读文章为研究对象,依据认知科学阅读模式理论和阅读教学理论,结合2+3项目学生的特点及教学大纲的相关要求,提出适合教学对象的阅读技能训练要求,从而分析教材对培养学生德语阅读能力提供的可能性及存在的局限性。   本文的重点在于分析教材中的阅读文章及相关练习形式。其中对阅读文章的分析首先从文章的篇幅、体裁和主题三个角度对教材作整体分析,接着以八篇不同难度、体裁及主题的文章为例,分别进行详细分析;对练习形式的分析主要从概括性阅读、选择性阅读与综合性阅读三个角度出发,论述教材设置的练习形式是否有助于训练学生各项阅读技能,对不合适的练习形式提出改进意见。   通过对阅读文章及练习形式的分析,提出本教材培养项目学生的阅读能力的可能性与局限性,从阅读这一角度对今后教材的选择与运用提供参考。  
其他文献
在现代信息社会中,英语电视硬新闻已经成为人们了解外部世界,获取信息的一种非常普遍的方式,因此在人们的生活中起着非常重要的作用。英语电视新闻以其鲜活丰富的语言、随时更新
在应用语言学乃至教育学的相关领域中,由于一线外语教师日趋被看作是理论与实践相结合的最直接执行者,中国外语教师心理在教师发展研究中逐渐成了热门话题。尽管近十年来对国
学位
学位
随着各国人民之间的不断沟通和跨文化交流,异化译法将越来越广泛地被采用,与归化译法取得平衡,甚至可能占据上风。这也是中国文学翻译近年来的趋势。从翻译实践到翻译研究,异
总投资7000万元占地132亩,位于凤凰路延长线红河大道旁的州委党校新校区建设工程在州委、州政府的关心与支持下,自2005年11月开始建设施工以来,严把质量关注重安全抓速度,按
《吉姆爷》一直被视为康拉德(1857-1924)最杰出的作品之一,也是英国20世纪最优秀的小说之一。在这部小说中,康拉德采用反传统的现代主义风格和现代主义叙事形式,引起了广泛关注
E.E.卡明斯是二十世纪美国文学史上最具前卫意识因而也最具争议的现代主义诗人之一。卡明斯的诗歌创作实践对西方两千余年的诗歌创作理论传统做出了革命性的全面颠覆。他的诗