论文部分内容阅读
作为学术论文中一种重要的语言现象,引语的研究越来越引起人们的重视,综述性动词(又称转述动词)作为引语的重要信号,是研究引语的重要途径。在论文写作中,不可避免地要引用其他研究者的研究,而作者在引用时所使用的不同动词又不同程度上反应了作者对其他研究者论点的态度。这样如何在论文中正确而又恰当地使用综述性动词就成为论文写作过程中的不可避免的一个问题。本文的研究旨在分析:(1)期刊英语论文中综述性动词的时态,主语,模式和语义韵使用情况;(2)中国期刊英语论文中综述性动词的使用特点以及与国际期刊英语论文中使用情况的差异;(3)对于英语教学及学术英语写作上的教学意义。
本研究使用了两个语料库:中国学术英语文章语料库(CAEAC)和国际英语学术文章语料库(IAEAC)。两个库的大小分别为2610360词和2616259词。本研究采取了以下步骤。首先,建立研究语料库,运用相关软件对学术英语文章进行转换格式、整理并建库。其次,用专门的赋码软件对两个库的文本标注词性码。然后,通过先导研究挑选适合本研究的综述性动词作为研究媒介。接着使用语料库检索工具分别在这两个语料库中检索所选的综述性动词并收集相关的数据。最后,通过对两个库的数据进行对比,得知学术英语文章中综述性动词的使用特点及中国学术英语文章和国际英语学术文章之间综述性动词使用的不同之处。
本研究主要发现综述性动词在英语学术文章的使用特点有:(1)综述性动词常使用一般过去时和一般现在时;(2)使用最多的模式是“reposingverb+that”和“reposingverb+obiect”;(3)选用最多的主语是表示人名和身份的名词;(4)在英语学术文章中作者尽量避免使用强烈语义韵的综述性动词,尤其是消极语义韵的词。
而中国学术英语文章和国际英语学术文章之间综述性动词使用的不同之处在于:(1)中国英语学术文章中使用的综述性动词要比国际文章中少;(2)综述性动词在中国英语学术文章中使用的过去时要比国际文章要多而现在时却少;(3)综述性动词在中国英语学术文章中使用的“reposingverb+that”模式要比国际文章中要多而“reposingverb+object”模式却少;(4)不同的综述性动词在两种文章中表现出不一样的差异;(5)中国英语学术文章的作者没有使用消极语义韵的词,而国际英语学术文章的作者在需要时还是使用了这类词。
研究对于中国学术英语论文写作以及教学具有一定的启示。英语学术论文学习者以及作者应该多重视综述性动词的使用特点以及中国和国际学术英语论文中的使用差异,这有助于他们在写作中更好地运用综述性动词,有助于他们写出更专业的文章。同时,英语教师在学术英语教学中也应加强对于综述性动词的使用特点的教授。