从接受美学视角看宋词的翻译

被引量 : 0次 | 上传用户:fanjie51
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
宋词是中国古典文学宝库中的珍宝。宋词,作为一种配乐唱的诗体,具有与其他形式诗歌不同的特点:文字简洁,立意深远,格律严谨。清朝学者王国维称,宋词“能言诗之不能言,不能尽言诗之所言”。在国际交流日益频繁的今天,宋词的翻译有助于推动跨文化交流。接受美学与传统的作者中心论和文本中心论不同,它强调读者在文学作品接受过程中的地位。接受美学认为,文学作品是一个充满空白和未定处、多层面的、未完成的图式结构。因此,文学文本的自身并不能产生独立的意义,而是需要借助读者的阅读具体化来丰富作品的意义,从而不断地维持作品的生命和提高作品的价值。在对宋词的阅读和翻译过程中,译者是原文本的第一读者,具有主体性和创造性;目标语读者是译本的最终读者,在实现翻译作品的意义过程中扮演重要的角色;作为文学作品的一种形式,宋词具有文本未定处,如词汇层面的空白、句法层面的空白和格律空白。以上三大因素共同影响了翻译策略的选择和不同翻译版本的诞生。本文结合接受美学理论,以苏词的英译为案例,对宋词翻译进行探索性的分析和研究,着重讨论译者作用、目标语读者地位和再现原作美学特点的翻译策略。最后,本文的预期结论是:第一,从接受美学角度评析译作,将诗词翻译研究的重点从文本中心转向读者中心,重视译者的主体性和创造性,能够解释并鼓励一首词的不同译本的存在价值,最终将有助于完善现有的翻译评判标准。第二,将接受美学引入宋词中文本空白的翻译处理,有助于丰富诗词翻译理论和翻译方法。
其他文献
研究目的:通过对2003-2010年山东省食源性沙门氏菌监测资料的分析,了解食品中沙门氏菌污染水平和特征,确定分离菌株的血清型分布和优势血清型,掌握食品沙门氏菌污染动态变化,
在经济交往中,参与经济活动的主体规范有序地进行经济活动,是我国市场经济飞速发展的必然要求。商品交易的安全和财产流转的通畅是市场经济有序开展的直观表现。市场经济秩序
本文主要研究了水性单组分聚氨酯木器面漆及其底漆的配方组成,制备了一种综合性能优异的木器面漆和底漆。论文分为两个部分:第一部分研究了树脂以及助剂对漆膜性能的影响,制
中国是世界上最大的发展中国家,非洲是发展中国家最集中的大陆,中国对非洲的直接投资是当世界“南南合作”的典范。非洲市场巨大,前景广阔。非洲拥有53个国家和地区,9.24亿人
在工业上,对于液位的测量广泛应用于石油化工、工业控制、钢铁、水文、水力发电等领域。随着工业化程度的不断加深,对液位测量的精度要求越来越严格。为了设计实现大量程比的
礼物及其相应的随礼行为作为一种普遍存在的社会事实,是社会学与人类学关注的重要问题之一。在农村社区生活中,随礼行为也是最经常被讨论的话题。而随着社会发展,实物礼物向
电动汽车与传统的内燃机车相比,具有能源利用率高、绿色无污染、可持续发展等优点。电动汽车的关键技术包括电池的研发与驱动控制器的研发,由于永磁同步电机具有高效率、低转
怒族民歌怒族民歌很丰富,按演唱的场合和演唱内容,可分为:叙事古歌、劳动歌、山歌、祭祀歌、颂歌、儿歌六大类。叙事古歌:叙事古歌,贡山怒族语叫“办汝”(在火塘边唱的歌),碧江
随着社会结构的变化、市场经济的发展、政府职能的转变和单位制度的弱化,使国家对资源和社会活动空间的垄断不断弱化,个体和社会组织对国家的依附性明显减弱。随之,妇联组织
<正>7月25日,美国总统特朗普与欧盟委员会主席容克在白宫就缓解美欧贸易局势达成协议。美国和欧盟一致同意暂缓实行新的关税政策。这意味着,美国将暂停对从欧盟进口的汽车加