《中石化X公司加油站招标文件》(节选)汉英翻译实践报告

来源 :山西师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sjzshiyijshan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着世界经济的一体化,我国企业在招投标行业也日益规范。按照国际惯例,在招投标过程中,一旦出现纠纷,大都是以英文版的合同作为处理的依据。因此,招投标文件的翻译质量直接影响到招投标双方的经济利益。本翻译实践报告是基于作者对《中石化X加油站招标文件》(节选)的翻译过程而完成的。该文件是施工方对X加油站改造这一工程的具体说明,总计50,000余字,作者节选了前5部分共计10,000字左右进行翻译。在报告中,作者首先对此类文本的特点进行了介绍。在翻译过程中,作者结合了功能对等理论分析了一些典型案例,主要包括两个方面:一是词法层面,包括专有名词和情态动词的翻译;二是难点句型层面,包括无主句、长句以及被动句与主动句的翻译。作者针对上述问题,总结出包括参考平行文本、增译、拆分和转化等一些有效的翻译策略,最后对此次翻译实践进行总结,期望为其他文本的翻译研究提供有价值的参考。
其他文献
称呼语是语言大家族中的一员,几乎为世界上所有的语言所共有。称呼语是沟通人际关系的桥梁与纽带,是表达情感思想的重要手段,同时也是人类社会交往中最广泛、使用频率最高的
客家人是华夏文明古老的负载者,古汉族的“活化石”。其创造的客家文化是中华灿烂的地域文化不可或缺的华彩段章。《客家人和客家文化》是丘桓兴撰写的文化史读本,由中国国际
本文应用穴位电针刺激试图调节植物神经功能,观察其能否逆转吗啡对排尿的抑制作用,报告如下:
科学发展观的贯彻和落实是高校当前一项紧迫而现实的问题。高校干部要求真务实,与时俱进,扎实工作,走创新路、干创新事、做创新人,努力成为贯彻科学发展观的组织者、推动者和实践
我院2002年10月至2003年3月使用MARS人工肝系统对28例重型肝炎治疗常见不良反应的观察及护理体会报告如下:
设计了一种三芯光子晶体光纤带通滤波器结构。利用纤芯间的谐振耦合,实现了滤波。当3个纤芯基模模式有效折射率在同一频率点实现匹配时,将产生谐振现象。通过合理选取光纤结构
不完全投影重建算法研究是当今图像重建算法中的一个难点问题,近年来,遗传算法在其中有一定的应用,但还存在一些问题。针对遗传算法在优化中的不足(如早熟收敛及易陷入局部最小等),将模拟退火机制引入到遗传算子中,提出一种新的算法;并通过选择测试函数,建立将该算法应用于不完全投影图像重建的优化模型,进行计算机模拟。通过对从投影角间距为15°的12个不同投影视角方向获取的投影数据进行分析,结果表明,该算法的重
摘要:结合起源于房地产泡沫的次贷危机发展过程说明了马克思主义的基本论断并没有过时,依旧对现实有着巨大的正确的指导作用。
目的探讨前胸壁径路内镜甲状腺手术治疗甲状腺疾病的可行性、安全性。方法回顾性分析2003年1月至2007年12月175例甲状腺疾病病人行前胸壁内镜甲状腺手术的临床资料。结果内镜
目的:合理用药。方法:围手术期病例分析。结果:抽查1998年11月~1999年5月间本院经手术治疗出院的病例200例。200例病例中均使用了抗菌药物,共涉及抗菌药物24种平均用药时间11.2±8.8d;116例(58%)为术后才用药;β-内酰