【摘 要】
:
翻译理论在飞速的发展,而许多译者仍将视角锁定于语言层面。然而,德国功能主义者却将翻译活动推到了一个新的台阶,将目标读者与文本功能二者结合起来,从而使翻译效果更加完善
论文部分内容阅读
翻译理论在飞速的发展,而许多译者仍将视角锁定于语言层面。然而,德国功能主义者却将翻译活动推到了一个新的台阶,将目标读者与文本功能二者结合起来,从而使翻译效果更加完善。他们向翻译活动中注入了新鲜的元素—文本类型理论和目的论。二者与传统的翻译理论不同之处在于目的论与文本类型理论更注重不同文本类型的功能。目的论的雏形为莱斯所提出的文本类型理论,由于文本类型理论无法涵盖所有的文本类型,故弗米尔将文本类型理论加以升华,使文本类型理论摆脱有限文本类型的限制从而使其发展成为目的论。但是目的论还需文本类型理论的支撑才得以发展,故翻译过程中,文本类型的界定是必不可少的。目的论虽然根据文本的功能来指导翻译实践,但是其译本有时并无法忠实于原文。虽然译文的可读性大大地增加,但其原文的内容始终无法原汁原味地再现给目标读者。同时,目的论的可应用性也遭到了质疑。因此诺德吸取了目的论以及文本类型理论的精华并在此基础上加入了忠诚原则从而提高其可应用性。本文以《京华烟云》两中译本为例,通过把目的论应用于文学翻译来证明其在此领域的可应用性。通过对《京华烟云》文中不同文本类型功能的分析,作者应用相对应的功能学派翻译策略进行对比研究。源文本功能在《京华烟云》两中译本中体现的方式不同表明了译者对翻译策略的侧重点不同以及所处背景的不同。因此本文作者对两位译者的译本从功能论的角度加以分析来实现译文与目的读者之间在语言与文化层面的交流。
其他文献
Internet的快速发展、经济发展的全球化、网络化促使网络在商品流通领域扮演着越来越重要的角色。一些企业和个体销售商已认识到网络市场的巨大空间,许多顾客也从网上商店满
命名实体的自动标注是自然语言处理技术中一项重要及基础的任务。蒙古文地名是蒙古语信息处理的重要组成部分,并且蒙古文具有较复杂多样,构成随意地名的特点,导致蒙古文自动
近日,从上蔡县人民检察院传来消息,该县东洪镇村民徐某因严重破坏耕地,涉嫌非法占用农用地罪被刑拘。上蔡县东洪镇村民徐某,未经审批非法占用10973平方米(16.46亩)耕地建学校,不仅
豆豉是大豆经微生物发酵而成的一种药食兼用的调味品,它不仅可以烹饪调味,还具有较高的尿激酶活性保健功能。前期研究发现豆豉中含有生物胺(Biogenic Amine,BA),其中纯种强化
嵌合抗原受体(chimeric antigen receptor,CAR)T细胞疗法是近年来受到广泛关注的一种新型的过继性细胞免疫疗法,通过基因工程的方法将患者及捐献者的T细胞修饰为表达嵌合抗原
目的:观察Ahmed青光眼引流阀植入治疗经多次(≥2次)小梁切除术失败后的难治性青光眼的疗效及安全性。方法:对36例36眼经多次小梁切除术后眼压仍失控的患者行Ahmed青光眼引流阀植
目的探讨预见性护理对降低阴道分娩产后出血的护理效果。方法随机选取2018年02月~2019年05月本院阴道分娩产妇102例作为研究对象,将其随机分为两组,各51例。常规组行常规化护
Sinclair和Coulthard(1975)在研究课堂话语基础上提出了反馈话步或反馈语概念。此后,反馈话步成为语言学家研究课堂话语和非课堂话语的热点议题。在课堂话语中,反馈话步的功能体
食品原料粒度测量中筛分法和激光衍射法的比较搞自《PowderTechnology》.(1993)76:191-200粒度及其分布的测量对评估面粉质量是头等重要的。多年来,虽然干法端分被用来测量粒度分布,但是这种方”法既耗时又不适合
全球金融危机以来,世界经济逐步陷入"新平庸",发达国家复苏乏力,新兴经济体则面临结构性和周期性放缓叠加的双重压力。在此背景下,全球经济治理体系发生着巨大变化,金砖国家