论文部分内容阅读
语法翻译教学法是一种传统的教学方法,有着悠久的历史。然而随着时代的发展,涌现出如交际法等诸多新兴的教学法,语法翻译教学法曾一度被一些人认为已经过时了。本文通过对现今初中生英语学习现状的分析,把语法翻译教学法和交际法相比较,分析各自的利弊,同时对照新课程标准,发现语法翻译教学法在现在的初中英语教学中仍然有着不可替代的重要地位。进而探讨把传统的语法翻译教学法和交际法结合并.用,在词汇教学,阅读教学和写作教学中发挥各自的优势,扬长避短,帮助学生提高学习的兴趣,学好基础语法知识,提高阅读写作能力,从而顺应社会的需要。
本文共分五章。第一章为问题的提出,主要是讲述目前初中生在英语学习上出现的问题。第二章主要阐述基本理论,包括语法翻译教学法和交际法各自的发展背景以及初中生学习英语的心理学基础。第三章是对语法翻译教学法和交际法的优缺点的比较分析,并结合新课程标准讨论其实施的原则和意义。第四章主要为教学实践部分,以目前初中英语词汇教学,阅读教学和写作教学中所出现的问题为出发点,通过具体课例,探讨把语法翻译教学法和交际法综合运用到实际教学中去,从而提高教学效果,这也是本文的重点和创新之处。第五章为结论部分,强调本研究的重要性。