英语法律文件的汉译研究——以《联合国国际货物销售合同公约》为例

来源 :中北大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:LAP281482184
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
当今的通信技术向4G(第四代)迈进时,它要求高移动状态下的网络速度至少为100Mbps,低移动情况下至少1Gbps.如果4G代表着最终目标,即冲驰的终点,那么这个目标似乎较容易达到.但
俄罗斯是世界上举足轻重的大国,更是中国最大的邻国。俄罗斯外交的变化不仅影响着国际形势的宏观走向,更对中国的国家利益有着巨大的影响。普京的外交战略在今后的若干年内仍
词块习得已经成为应用语言学界日益关注的课题。国外众多学者从不同角度对词块的定义和分类进行了探讨,其成果值得借鉴。目前国内的词块研究处于发展阶段,现有的实证研究已取得
语篇连贯是语篇分析领域中最重要的话题之一。随着认知语言学的发展,语篇连贯的研究重点从语篇的内部结构转移至人们对语篇的理解和认知。从认知科学的角度来看,连贯的研究应置
许多种精密应用均具有感应光线的功能,并可将光感信息转换成有用的数字信号.设计人员必须要借助Bode图精心地对应用前端的电路不稳定性进行校正.FPGA与ASIC的战场转向消费电