《企业成长的四种颜色》(第六章、七章、八章)翻译报告

来源 :四川外国语大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:wyingying
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,创业的人很多,但无论国内抑或国外,创业成功者很少,几乎少之又少。还有一些企业由于经营管理不善,濒临破产或业绩下滑的危险;但也有一些企业稳步前进,发展态势良好,这与一个企业所采取的成长战略息息相关。良好的经营管理策略会让企业有明确的方向及目标,会影响整个企业的文化氛围,结合当前形势,本报告所选取的原文是关于企业管理的《企业成长的四种颜色》(The Four Colors of Business Growth)之第六、七及第八章。译者在翻译过程中将翻译目的论运用到翻译中,翻译难点主要是专业知识的运用,包括专业词汇、长难句分析、图表分析及上下文逻辑关系判断。在此理论框架下,译者将直译法、意译法、增译法、省略法及转换法运用于翻译中,力求忠实于原文,将原文翻译到位,使译文为中国企业的成长提供指导及借鉴。
其他文献
系统地研究了流延法制备SOFC阳极支撑体基片过程中影响流延浆料粘度和素坯质量的主要因素,分析了球磨时间、有机混合溶剂类型、分散剂添加量、增塑剂/粘结剂比例(R)等参数以及除
针对当前应用滚珠丝杠融的期望及其内涵要求,推出动态选择滚珠丝杠副的程序和方法,并对其动态要素作了分析研究,还提出了优化设计方案。
2007—01—2010—12,我院妇产科采用安胎方联合黄体酮治疗早期先兆流产128例,并与单纯安胎方治疗110例、黄体酮治疗105例对照观察,结果如下。
在各种<医古文>教材和医学文选中,或多或少存在一些有关训诂的原则性问题,影响了对医古文的确切理解.本文拟从不增字作训、不采用僻义、不望文生义、宜因文定义、明古今异义
近来,媒体对“清水衙门”接连出现的几起腐败案件的现象引起了关注:某地爱国卫生委员会副主任利用购买灭鼠药之机贪污受贿挪用公款达30余万元;某福利院院长竟然在福利院里捞
目的观察和营清热法治疗非增殖期糖尿病视网膜病变的临床疗效。方法将61例(102眼)非增殖期糖尿病视网膜病变患者随机分为2组。治疗组31例(52眼)治以和营清热法,对照组30例(50眼)予