《全球变暖—通俗版》(第二部分)翻译报告

来源 :海南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qt393761474
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇英译汉翻译报告,翻译内容节选自《全球变暖——通俗版》(Global Warming fo Dummies)第二部分,包含第四章到第六章,主要讲述全球变暖的原因。自1972年联合国人类环境大会召开以来,全球变暖问题就成为了国际组织和国际科学界关注的热题。中国关于全球变暖和温室气体的研究也日益增多,但是像本书一样通俗易懂、深入浅出的却寥寥无几。本翻译报告基于德国翻译理论家汉斯·弗米尔的翻译目的论,研究了目的论在翻译实践中的应用,通过大量的翻译实践例证重点讨论了所选材料中词汇、句子等层面遇到的难点,并总结出一些实用性较强的翻译策略和技巧。本翻译报告分为四个部分:第一部分,项目介绍,包括材料来源、文本简介、作者简介、翻译目标及意义;第二部分,理论介绍,主要讲述了目的论的发展和该理论下的翻译原则;第三部分,翻译过程,包括译前、译中、译后三个部分,译前主要讲述译者的准备工作,包括查阅资料,使用的翻译工具等,其中,译中为主体部分,总结了翻译的难点,并通过具体的实例,说明译者是如何在目的论的指导下,采用相应的翻译策略和方法进行翻译的,这个过程中涉及到的翻译策略主要有转化法、增译、省译、意译、句式重构等;最后是总结部分,概述了作者完成本次翻译项目后的心得体会,包括翻译经验教训和不足的地方。
其他文献
汽车是我军装备的重要组成部分。随着现代化程度的日趋提高,军用车辆及汽车专业兵(汽车驾驶员、修理工)的数量不断增多。据有关资料统计,全军汽车专业兵接近数十万人。根据
复合轨枕具有可再生、适用范围广、安装维修方便、种类多样等优点,被广泛应用。根据复合轨枕内所含玻璃纤维的不同,对复合轨枕进行分类,并分析比较不同种类复合轨枕代表性产
阿城是我国北部边陲一个回族比较集中的小城市,这里族兴、寺盛、教隆,在黑龙江省有较高的知名度。阿城回族人数,乾隆
期刊
21世纪以来,充当区域大国的理想抱负深刻影响着土耳其中东外交政策的变化与调整。以2013年为界,在此之前,土耳其地区政策奉行"零问题"睦邻外交,但之后土耳其开始积极干涉地区
[目的]采用气相色谱串联质谱法建立一种快速检测蔬菜中农药多残留的方法。[方法]通过改进QuEChERS方法中的提取和净化步骤,以5种蔬菜为材料,建立了快速检测蔬菜中农药多残留的G
随着世界知识经济一体化的发展和国民经济建设的大力开展,工程项目管理虽然备受关注,但是对于施工计划管理普遍重视不足。因此,深入研究工程项目的施工计划管理,尤其是通过诸
简单阐述电路模拟吸波材料的吸波原理,提出使用CST电磁仿真软件,通过电抗加载的方式对有源电路模拟吸渡材料进行分析的方法。设计一款具有双方环结构的有源电路模拟吸波材料,并
随着国内经济的不断发展,以大跨网架结构为代表的各类大规模工程建设项目在国内各地不断涌现,特别是在一些大型厂房、大型装备维修车间等工业项目,以及大型购物中心、会展中
为了将技能竞赛工作与高职院校的教育教学工作紧密结合,本文基于高职院校、院系、学生与企业之间的关系,提炼与创新高职院校内部技能竞赛管理模式,并基于计算机软件技术来构
山水题材在创作技法、审美意境上都离不开传统山水画的熏陶,传统山水画出现在釉上彩山水瓷画中对其发展的影响具有更为重要的价值.