《2018国民财富的变化——建设可持续的未来》(第一、二章)翻译实践报告

来源 :北京林业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:SBRBWD0801
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是译者根据英汉翻译实践项目《2018国民财富的变化——建设可持续的未来》所撰写的翻译实践报告。该书由世界银行于2018年出版,至今尚未有中文译本。本次翻译实践报告选取其第一、二章作为翻译文本,英文共约13000词。该书第一章主要介绍了自1995至2014年间,141个国家的财富变化情况并提供了衡量财富的新方法。第二章概述了自1995年以来全球财富不再高度集中于少数国家的现状及其原因。它是各国制定经济政策的导航标,也给中国等发展中国家制定可持续发展的经济计划提供了借鉴。本翻译实践报告对The Changing Wealth of Nations 2018:Building a Sustainable Futuere的翻译过程进行了总结、反思,旨在探讨翻译商务文本过程中运用的翻译策略。报告一共分为四部分。第一章为翻译项目概述,包括项目来源及背景、项目意义、可行性分析和报告结构等内容。第二章为翻译实践过程,主要包括译前准备、译中环节、译后反馈三个方面。第三章为案例分析。第四章为翻译实践总结。基于商务文本的特征,译者结合具体的案例分别从词汇层面和句子层面进行翻译策略的分析。其中词汇方面,译者通过查阅字典、阅读商务类平行文本,确定专业术语的译法。若专业术语有两种以上固定译法,译者则结合语境选择词意。在句子层面,译者则采用了词序转换、顺译法、重组法等翻译方法处理定语从句、被动句及长难句,以满足受众群体的阅读需求。通过此次翻译实践,译者将掌握的翻译理论及翻译技巧运用到实践中,积累了翻译经验,提高了翻译水平,为今后的翻译工作,特别是对商务类文本的翻译工作奠定了基础。译者也希望本研究能为其他涉足商务类文本的译者提供参考性建议。
其他文献
诗歌是抒情性作品,需要诗人有着激越高昂的感情,而喜怒哀乐,情感各异,不同的情感使作者对外物产生不同感受,创作出不同内容与风格的作品,也正由于此,才有百花争妍、姹紫嫣红
目的:评价呼出气一氧化氮(Fractional exhaled Nitric Oxide,FeNO)检测在支气管哮喘诊断与治疗中的意义及其与支气管哮喘患者嗜酸性粒细胞计数的相关性。方法:1.收集2016年1
言语打断是《非你莫属》这类求职节目中较为常出现的现象,带有极强的求职类节目的辨识特点。本文以会话分析理论为指导,对《非你莫属》场上的四方交际主体的言语打断现象展开了深入探究。我们将《非你莫属》中的言语打断从打断者身份、打断类型、打断方式三大方面来进行分类。从打断者身份上可将言语打断分为主持人实施的打断、老板实施的打断、选手实施的打断和人力资源专家实施的打断四大类。从打断功能上可将言语打断分为合作性
农业机械化不仅是现代化农业科技水平的显著标志,同时更是现代化农业技术水平转型发展的基础,也是农业现代化的重要物质基础和主要标志。在这个转型的进程中,亟需财政政策、
郑州十七里河公园景观桥属于人行景观桥。尺寸和荷载等级不同于传统车行拱桥,文章分析了传统拱桥、钢桁架拱桥的优缺点之后,结合景观桥的自身特点,去除了传统拱桥的主要受力
目的:探究血管生成素(Angiopoietin,Ang)、酪氨酸激酶受体(Tyrosine kinase receptor,Tie)在宫颈鳞癌组织中的表达及其与患者临床病理特征和预后的相关性。方法:选取2010年1
在航空领域的液压系统油液中固体颗粒污染物引起的液压系统故障占总污染故障的60%~70%,油液污染已成为液压系统最主要的故障根源。油液中固体颗粒的多少和大小可用油液污染度
目的:评价EUS在壶腹周围癌中的诊断价值,并与MRI、MRCP、CT等影像诊断方法进行比较,分析不同影像诊断方法的优势与不足,为壶腹周围癌的诊断和鉴别诊断提供参考。方法:收集2017年2月份至2018年5月份期间在浙江大学医学院附属第一医院就诊且手术病理诊断结果为壶腹周围癌的患者73例。以病理诊断结果为金标准,回顾性研究EUS、MRI、MRCP以及CT在壶腹周围癌中的诊断符合率、特异性、敏感性,分
目的:通过检测慢性阻塞性肺疾病(chronic obstructive pulmonary disease,COPD)患者急性发作时血清皮质醇、促肾上腺皮质激素(Adrenocorticotropic hormone,ACTH)、肾素、血
背景与目的支气管哮喘是由多种细胞和细胞组分参与的一种常见的气道慢性炎症性疾病。随着研究的不断深入,支气管上皮细胞在哮喘的发生发展过程中的作用越来越受到人们的重视