【摘 要】
:
布迪厄是当代法国最具国际性影响力的思想大师之一,他尝试系统化地探索社会生活,从而形成了一套影响远大的社会学理论。布迪厄的社会学理论要解决的主要问题是主观主义与客观主义的二元对立,其理论同时考量了社会的客观结构和个人行为。而其中他所提出的场域这个概念是为关系分析提供了一个框架。模糊性是语言的基本特征之一,在外交话语中,为了维护国家利益和形象,讲话者会在某些情况下采用模糊语作为一种策略。中国外交部召开
论文部分内容阅读
布迪厄是当代法国最具国际性影响力的思想大师之一,他尝试系统化地探索社会生活,从而形成了一套影响远大的社会学理论。布迪厄的社会学理论要解决的主要问题是主观主义与客观主义的二元对立,其理论同时考量了社会的客观结构和个人行为。而其中他所提出的场域这个概念是为关系分析提供了一个框架。模糊性是语言的基本特征之一,在外交话语中,为了维护国家利益和形象,讲话者会在某些情况下采用模糊语作为一种策略。中国外交部召开的记者会上所说的是向国内外人民表明中国政府对有关问题的立场和态度。外交口译中,口译员起着非常重要的作用,选择不同的口译策略,会造成不同的外交效果甚至是后果。尤其是在源语言中存在模糊性信息时,译员都应考虑到现场的外交因素,采取有效的策略对具体的模糊表达进行翻译,恰当传达源语信息。布迪厄的理论对口译研究有一定的启示作用。场域是布迪厄用来描述抽象存在的一种空间隐喻,为翻译研究提供了一个新的社会学视角,以便在国际社会和文化背景下研究口译活动,以及过程中参与者们的行为及其相互关系。语言是文化和文化资本的重要组成部分,从外交场域的角度研究语言现象具有重要意义。本文基于布迪厄提出的场域概念,以2014年至2019年的外长答记者问口译为例,结合英国语言学家Kempson和中国学者伍铁平、张乔对模糊语的定义,从主观模糊性和客观模糊性来分析探讨外交口译中的模糊语使用,归纳总结了外交话语中模糊语的有效翻译策略:保留模糊语、省略模糊语和替换模糊语表达。通过分析,希望为口译员提供一些有益的建议,有助于其在外交口译中有更好的表现。
其他文献
权权是个特别的孩子,既霸道,又自卑,我常常疑惑他的个性是如何形成的,于是便注意观察他的家庭关系。原来,权权的父母关系不融洽,父亲易怒,经常发脾气;母亲无工作,在家庭中没有地位和话语权。权权在这样的家庭氛围中长大,才形成了易冲动、情绪不稳定的个性特征。而且,面对孩子的行为问题,爸爸都是通过强压政策来解决,妈妈则束手无策。了解到这些情况,我们在思考,有什么方法能帮助权权和他的父母呢?
角色游戏是幼儿根据自己的兴趣、愿望,运用模仿和想象,通过扮演角色创造性地反映现实生活的一种游戏。因此,角色游戏是幼儿对现实生活的一种积极主动的再现活动,幼儿对社会现实生活的印象是角色游戏的源泉,在游戏中玩什么,怎么玩,均由幼儿决定。但在支持幼儿角色游戏时教师常常产生困惑。比如,创设了一个角色游戏区,孩子玩一段时间后就被别的游戏吸引了,游戏区被冷落,怎么办?辛苦搜集来的各种材料孩子不感兴趣或不
2019年9月18日,习近平总书记在黄河流域生态保护和高质量发展座谈会上提出了"让黄河成为造福人民的幸福河"的目标要求,"幸福河"成为未来河湖治理的主要方向。学习和贯彻落实习近平总书记重要讲话精神,将家乡河变成"幸福河",对进一步提升人民群众的获得感、安全感和幸福感,具有深远的意义。2018年4月,习近平总书记对吉林省辽河流域水污染问题作出重要批示。本文以东辽河(吉林段)为例,探讨建设"幸福
该研究以天然高分子壳聚糖(CS)为基体,首先分别用水杨酸(SA)和季鏻盐(TPPB)接枝改性壳聚糖,通过单因素实验确定壳聚糖和水杨酸、季鏻盐的最佳摩尔比,得到SA-CS和TPPB-CS聚合物,再以水杨酸壳聚糖衍生物为底物,加入不同摩尔比的季鏻盐,通过水溶性分析选出最佳摩尔比,得到SA-CS-TPPB聚合物;并通过红外光谱、核磁共振、X射线衍射和热重分析等对所得到的三个聚合物进行结构性能表征,最后通
为了促进新时代农村教育的发展,越来越多的高校积极响应国家"精准扶贫,教育先行"的大政方针。在短期支教活动日渐成为社会风尚的同时,短期支教活动存在的问题也日益突显。以武汉华夏理工学院支教扶贫活动为例,通过分析短期支教的现状,从而深入剖析短期支教活动存在的问题,并从政府、社会、高校、支教团队四个方面提出应对之策,以期为促进短期支教的可持续性发展和增强短期支教的实效性提供借鉴。
板块一:领悟话题的意蕴师:同学们,这个单元的导语当中有这样一句话,一起读。生:(读)每一个人都有他自己的童年往事,快乐也好,心酸也好,对于他都是心动神怡的最深刻的记忆——冰心。
韩美同盟建立于20世纪50年代,至今已有近70年的历史。冷战时期,韩美同盟是美国遏制中苏等社会主义国家的前哨基地,是韩国应对朝鲜威胁,维护自身安全的强大后盾。因此,这一时期的韩美关系呈现出典型的主从关系,即美国主导,韩国服从。冷战结束后,随着美苏两级格局的瓦解,朝鲜半岛的局势趋向缓和,韩国开始积极地调整外交政策。金泳三政府在卢泰愚“北方外交”的基础上开展了“四国外交”,在巩固韩美日三角同盟关系的同
随着新教传教活动在中国的发展,和世谦也跟随其他德国传教士的脚步,进入中国传教。和世谦从中国的广东入手进行传教,并随着柏林传教会在胶州扎稳根基后,将传教重点北移,和世谦是一位在中国传教时间非常长的德国传教士。和世谦是柏林传教会的重要人物,是19世纪末德国在华重要传教士,也是德国人民和教会在这一时期认识中国和中国人的窗口。和世谦目睹了中日甲午战争、义和团运动以及八国联军侵华战争等众多历史事件,创作了很
本文通过对“连平:2020年中国经济能否实现中速增长”模拟会议的汉英交替传译案例进行分析,研究了汉英交替传译中笔记有效性不足的问题。本文首先介绍了口译笔记的作用,原则和规范,然后结合自身案例总结出了四大笔记有效性不足的表现:一、专有名词和主项记录不足,二、笔记体系不清晰,三、笔记潦草,辨认困难,四、笔记冗余导致译语冗余。由于笔记有效性不足,译语出现了漏译、误译、冗余等问题。针对案例中出现的四大问题
衔接手段在语篇的建构中起着极其重要的作用,学术语篇更不例外。本文借助于Coh-Metrix 3.0这一计算机文本分析工具,来对比中美语言学博士论文英文摘要部分的语篇衔接手段差异。本文的理论框架是基于Halliday&Hasan的语篇衔接理论(1976&1985),以及借鉴了张德禄和刘汝山(2003/2018)对衔接手段的分类,并根据最终Coh-Metrix 3.0中可测量的指标,将衔接手段分为显性