文本“经典化”与中国当代文学史的建构

来源 :广西民族大学 | 被引量 : 5次 | 上传用户:lgj2097
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本论文以文本“经典化”为核心视角,深入探讨当代文学“经典化”的经验教训及其对策,并在“史观”的意义层面探照“经典化”在当代文学史建构中的独特价值。中国当代文学已经走过近六十年的历程。但与中国古代、近现代文学史比较,中国当代文学“史”的建构相对薄弱却是不争的事实。这种现状的成因是多方面的,其中当代文学“无经典”或“经典化”的不充分已成为制约当代文学史建构的重要原因。本文采用宏观研究与个案研究相结合的方法对当代文学“经典化”与当代文学史建构作深入研究。全文分三大部分,第一部分对经典、“经典化”等相关概念做出梳理和辩证,并分别阐发它们在当代文学史建构中的价值意义;第二部分,阐析当代文学“经典化”的经验教训及其相应对策;第三部分对当代文学具体文本、现象进行探微,探讨“经典化”与当代文学史建构的可能,从而努力于对当代文学史的建构与书写提供有效的理论及实践上的思考。本文认为,从文本“经典化”的视角对当代文学史的建构进行深入探讨,研究前景广阔,相信对于当代文学史的建构及当代文学学科体系建设产生积极的意义。
其他文献
通过对云南近 50 0年来 ,特别是 2 0世纪以来地震灾害记录的系统分析 ,揭示了云南震灾的基本特征 :(1)震灾具有空间差异性 ,红河断裂以东地区的震灾重于以西地区 ;(2 )震灾随
词是兴于隋唐而盛于两宋的一种诗体。因此,田园词的问世比描写同类题材的田园诗要晚得多,并且由于作家作品在词苑里只占很少的部分,数量上比起田园诗也就悬殊之至。但即便如
作为一种现代交流的工具,字幕翻译在当今社会发挥着越来越重要的作用,这从日益增多引进的外国节目和随之而来的大量翻译工作可见一斑。在欧洲,随着人们对字幕翻译的重视,许多
董湾村彩绘砖雕壁画墓位于甘肃省清水县西南贾川乡董湾村地湾自然村内。1997年5月12日,因实施“121”蓄水工程,村民在宅院前挖井时发现一座仿木结构砖雕壁画墓。5月14日至16
语言表达多采用主观题,一般安排在第Ⅱ卷的第五大题,其涉及面广,综合性强,能力层级高,题目新颖灵活又开放,逼近了对语文学习的终极能力——准确娴熟的语用能力的考查。从考生
随着现代科学信息技术的不断发展,信息化时代已成为21世纪的标签名词。互联网时代的到来对社会生活的各个方面都带来了深刻的影响。互联网技术的快速发展不仅促进了市场结构
作为年轻态现实题材电视剧创作的最新探索,《青春斗》为我们把握这类作品的创作规律提供了一个典型样本,从中可以看到时代气息、人物塑造和青年文化审美等几个要素所发挥的核
<正>6月27日,中央纪委国家监委举行"不忘初心、牢记使命"主题教育专题党课暨全国纪检监察工作会议。中共中央政治局常委、中央纪委书记赵乐际讲授专题党课并对做好纪检监察工
本文主要是对大学非英语专业学生的英语学习动机影响因素进行分析,主要采用实验法和问卷调查的方法进行研究,通过对200名学生进行问卷调查,结合相关的教学实践经验和学生动机
中国的宗教在中国历史的发展和中华文明的沿革中有重要意义。中国传统戏曲作为一种较通俗的文艺形式,与宗教有着天然密切的联系。就元杂剧而言,各种宗教信仰通过与元代人的政