《欧洲语言共同参考框架》增订本(节选)翻译实践报告

来源 :重庆大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chenyun120
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言能力的评定需要有统一权威的衡量标准。目前,我国正在将《中国英语能力等级量表》与雅思、托福等考试进行对接,译介《欧洲语言共同参考框架》对于推动中国英语能力等级量表的发展具有一定的参考价值。因此,本翻译实践报告基于对《欧洲语言共同参考框架》增订本中的“mediation”部分的翻译,对其中的长句翻译难点进行分析探讨,以期更好地解决此类文本的翻译难点。长句翻译是英汉翻译中的难点。本翻译实践报告选用的源文本中长句有很多,长且多的修饰成分和从句导致理解和表达困难。本报告以长句翻译为研究重点,首先介绍了源文本、翻译项目的背景和意义,译前准备与分析。其次,从句子的结构和逻辑层面对翻译中存在的难点进行案例分析,主要采用的翻译策略包括顺译、分译、反译、增减、转换和外置等。最后,总结此次翻译实践所得,以及其中存在的问题和不足。本报告旨在以语言顺应理论为指导,顺应具体的语言环境和交际对象,有意识地对翻译策略和技巧进行选择,在忠实规范地传达原文信息的前提下,做出灵活翻译,以期为今后同类型文本的长句翻译提供一定的参考和借鉴。
其他文献
传统文化植根于中华五千年文明史中,汲取中华民族的文化精华,是中华文化可持续发展、民族文化复兴的重要组成部分。然而,全球一体化的增强和现代化进程的加速使得各国文化相互融合,这对中华优秀传统文化而言,既是挑战,也是机遇。为了更好地继承和创新传统文化,“传统文化进校园”应运而生,成为传承传统文化的重要载体和媒介。各级政府高度重视,号召各级各类学校开展丰富多彩的活动,积极探索传统文化教育新途径,并制定颁布
近年来,随着互联网的迅速发展,越来越多的行业都有了计算机研发人员的招聘需求,这使得IT行业人才竞争尤为激烈,人力资源对于研发人员的招聘压力日益加大,如何在竞争激烈的人才大战中识别出对企业发展有利的研发人才,建立科学有效的能力标准,是IT企业开展招聘工作的第一步。传统的招聘体系以工作分析为基础,关注应聘者的学历、知识水平、毕业院校、工作技能等方面的表层特征,少有考察应聘者的个性特征、潜在动机、价值观
作为“一带一路”(The Belt and Road,B&R)经济带上的重要的核心节点,新疆的经济发展情况受到国内外的广泛关注,研究“一带一路”背景下新疆经济发展的影响因素及其预测分析问题,具有重要的理论和应用价值。本文内容包括:第一,建立新疆经济发展综合评价模型,并对“一带一路”政策对新疆经济发展是否存在促进作用进行显著性检验分析。首先,选择反映经济增长效率、经济增长强度、经济增长风险和经济发展
萧公权是二十世纪伟大的政治家、思想家、史学家,他坚持学术独立,拒绝参加政治党派,放弃入仕从政的机会,站在客观公正的立场为中国宪政建设进言献策。总体而言,萧公权关于宪政问题的见解深刻、观点朴实、思维严密,是值得后世学习的典范。萧公权将民主与宪政描述为一种体用关系,民主是我们追求的政治目标,而宪政是实现这个长远目标的“手段”。受西方政治文化的影响,他强调宪政中的法治要素,今日宪政设计的核心是将政府行为
科技知识是一个国家至关重要的战略资源,科技人才是资源的核心,是科技知识的载体,推动着地区产业转型升级和经济高质量发展。为此,我国50多个城市纷纷上演“抢人大战”,在这场竞争中,20多个城市的“抢人大战”持续升级,针对住房、户籍、就业、教育等领域出台各种优惠政策,其中杭州市是人才净流入率最高的城市,武汉、成都、南京、苏州等新一线城市紧随其后。地处西北地区的西安市拥有63所高校,人才聚集,但很大一部分
分布式拒绝服务(Distributed Denial of Service,DDoS)攻击具有协同攻击、成本低、难追踪等特点,对网络安全有着极大的威胁。大数据环境下,DDoS攻击手段愈发复杂,传统网络安全态势评估方法不能有效地评估DDoS攻击态势。本文针对DDoS攻击态势评估现存问题,展开分析研究,构建多层次态势评估模型实现DDoS攻击态势评估。本文具体研究工作如下:1.本文对DDoS攻击原理进行
“兜底式”增持产生于2015年股灾期间,作为一种新型增持玩法在股票市场尤其是中小板及创业板市场上迅速推广开来,短短几年时间,已有近百家上市公司发布“兜底式”增持公告,由公司实际控制人或其董事长鼓励公司员工在二级市场上买入本公司股票,并对锁定期满由于股价下滑造成的员工损失进行兜底赔偿,而产生的收益归员工本人所有。这种新型兜底行为初衷是为了在市场非理性下跌时稳定市场股价,向市场传递对本公司未来发展的信
图书馆的文献情报服务由来已久。互联网的发展,使图书馆信息环境发生了巨大的变化。而随着物联网、人工智能、大数据等新一代信息技术的快速发展与普及应用,图书馆也深受科技变革的影响,积极寻求创新发展模式和服务方式。论文针对图书馆文献情报服务这一领域,在研究近十年的大量文献基础上,特别是结合智慧图书馆的相关理论与实践研究,通过调研和访谈,综合运用多种定性和定量的社会科学研究方法,研究智慧图书馆背景下图书馆用
本翻译项目原文选自2019年英国出版的《建筑与火灾》一书。该书主要介绍建筑和火灾的相关知识,从心理分析的角度讨论建筑物的保护。内容涉及哲学,化学,建筑,法律等多个学科,属于跨学科文本。选文在用词方面,具有普通名词专业化和多义词较多的特点;在句子方面,以复杂句为主。这些特点对翻译该文本造成一定的困难。笔者遵循乔治·斯坦纳的阐释学翻译理论,在阐释四步骤(信任、侵入、吸收、补偿)的指导下,通过例子和图表
作为乌鲁木齐市委机关报的《乌鲁木齐晚报》,需要宣传党的路线、方针与政策,因此,宣传与指导民众成为党报最重要的功能。2003年《乌鲁木齐晚报》确定“用主流声音讲述市民生活”的办报方针,报纸的社会服务功能与教育功能日益突出。本文以文本分析法,对2000年以来的《乌鲁木齐晚报》进行分析,回答晚报如何通过新闻报道实现其政治宣传、社会服务与教育功能,并且在这一过程中,晚报的新闻话语形成了怎样的特色。研究发现