【摘 要】
:
中日两国自古就是一衣带水的邻国,两国交往历史源远流长。日本文化深受中国文化影响,两国文化有着许多的相同之处,又由于地理历史等因素的限制,使中日两国文化也存在着差异。改革开放以来,随着我国的经济发展水平不断提高,与世界各国的联系日渐紧密,翻译作为国与国之间沟通的桥梁,其重要性也就日趋显现出来。本文为《日本人的行为模式》一书的日译中翻译实践报告。本次翻译实践报告选取的文本是由荒木博之所著的《日本人的行
论文部分内容阅读
中日两国自古就是一衣带水的邻国,两国交往历史源远流长。日本文化深受中国文化影响,两国文化有着许多的相同之处,又由于地理历史等因素的限制,使中日两国文化也存在着差异。改革开放以来,随着我国的经济发展水平不断提高,与世界各国的联系日渐紧密,翻译作为国与国之间沟通的桥梁,其重要性也就日趋显现出来。本文为《日本人的行为模式》一书的日译中翻译实践报告。本次翻译实践报告选取的文本是由荒木博之所著的《日本人的行为模式》,于1973年由讲谈社现代新书出版社出版,本书从日本人的行为模式出发,详细讲述了日本人的社会全体构造、集团理论、他律概念以及他律性与言语的关系。《日本人的行为模式》全书共有五章,约有12万字,本次翻译实践活动对该书的第四章进行了翻译。本报告共分为四个章节,第一章是介绍原作者和原书以及实践的目的语意义;第二章是功能对等理论和翻译实践过程的介绍;第三章是案例分析;第四章是是总结与反思。为解决翻译过程中的问题,本报告选择了奈达的功能对等理论作为本次翻译实践的指导理论,通过加译、调整语序等翻译手段旨在探讨如何更有效的平衡读者、译者、作者三者之间的关系。同时希望通过本次翻译实践,进一步研究日本人的行为模式,加深对日本文化的理解,也希望能够对广大日语爱好者和有志从事日语教育的同仁提供有益的借鉴。
其他文献
<正> 瘰疬一名最早见于《灵枢·寒热篇》,现代医学称之为颈部淋巴结核病。因其结核累累如珠状,故名为瘰疬。俗称“老鼠疮”。由于本病发病缓慢,难消难散,溃后难敛,易形成慢性窦道,而且愈后每易
小说《三国演义》对曹操的评价多负面和消极,但《三国志·魏书》武帝本纪中的曹操是个正面人物。从出身看,曹操家族在当时有良好的社会关系与声誉;从志向看,曹操是一个周公式的人物,既有匡扶天下,力挽狂澜的才能又具有忧国忧民的情怀;从功业看,他对于统一北方作出了贡献。总的说来是个正面英雄形象。传记文学重视真实,虚构的小说追求情节故事曲折动人,这是造成二者差异性最重要的原因。
<正>《普通高中语文课程标准(2017年版)》(以下简称《课程标准》)提出了"立德树人"的新理念,在语文教学的实际操作中,理当结合教材进行相关精神的教育。但是如果教学仅仅停留在疏通词句、把握文意、分析人物形象上的话,那么,学生的学习可能止步于语文知识,与《课程标准》中的"学科核心素养"有一段距离。鉴于此,笔者意欲结合时代特点讲授《烛之武退秦师》一文,进一
农村饮水安全工程是解决农村饮水问题,保障农村居民生活质量的公益性工程,对提升农民生活品质、促进美丽乡村建设有重大意义,其管护工作至关重要。本文概述了武威市凉州区农村饮水安全工程的管护措施,分析了农村饮水安全工程管护存在的问题,并提出了解决措施。
2015年3月的《政府工作报告》中“互联网+”横空出世,强势来袭。同年9月,国家税务总局顺势而为颁布《“互联网+税务”行动计划》,各地税务机关着力建立“互联网+”纳税服务信息化体系,提高纳税服务的质量和效率,大力推进纳税服务网络化、信息化、智能化。在信息技术快速发展的新局面下,涉税主体的数量增加、类型不断丰富,为满足纳税人需求日益增长的数量和质量,税务部门不断深化“互联网+纳税服务”融合,力争全面
《全相平话三国志》是元代小说插图的代表作品,其上图下文的插图样式有着独特的叙事手法。本文初步梳理了小说版本和插图的尺寸、版式,以时间、空间及空间的时间化,三个角度阐释小说插图的视觉叙事,并对时空叙事所隐含的古代时空思维和艺术精神进行探讨,就小说插图的叙事结合中国传统绘画加以分析和说明。
<正>电影是电影创作者按照某种预设的关系原则,运用电影技术和技巧,架构和组织各项电影元素所创造的一个整体性的、富有意义的形式系统。在电影创作过程中,导演起到统领作用,负责预设整体性的镜头组织原则,运用摄影机机位、布光、构图、运动、声音和剪辑等叙事手段,创造具有统一性特质(即电影风格)的声画故事,以表现情感与思考。好电影没有随意的镜头,而是“一种紧凑的、有机的、诗的创作”[1]。经久不衰的作品成就于