论文部分内容阅读
“二”和“两”是表示同一数量,都能表示数量“2”,但在用法上二者存在差异,有的情况下可以互相替换,有的情况下则不能,二者的相互交织,再加上受方言的影响,给二语习得者带来很大困惑,在使用时造成偏误的产生。本文结合语料库、调查问卷等,具体分析“二”和“两”的偏误类型、偏误原因,进一步提出教学策略并根据实际教学制定教学方案。希望对留学生及对外汉语工作者在学习和教学时有所帮助。本文主要分为四个部分,具体如下:第一部分:绪论,包括选题缘起、研究意义、创新之处、研究现状、研究方法及语料来源。第二部分:“二”和“两”的研究综述,包括“二”和“两”在词典及著作中的释义及语义概述,根据大纲分析“二”和“两”的教学安排,结合具体教材总结其涉及到的语法点及使用要点。第三部分:本文的重点部分,结合语料库和调查问卷所搜集的语料,重点分析“二”和“两”的偏误类型,分为四类:误用、误加、遗漏、复合型偏误;归纳总结偏误原因,主要有母语负迁移、目的语知识负迁移、回避策略。第四部分:由第三部分的偏误类型和偏误原因提出教学策略,并根据具体教学情况设计教案。