论文部分内容阅读
随着对外汉语教学事业的兴起和发展,对外汉语教材作为重中之重理所当然成为对外汉语教学界的研究热点。这方面的论文很多,但大多集中在教材国别的针对性,如何编写汉语教材、编写汉语教材应该注意的问题(主要是理论方面的建议)、教材词语的重现率、课文的难度分析、课后词语释义、习题的有效性、针对某一种课型的教材编写研究等方面,对教材如何选择、安排语素和词以及如何利用语素与词的关系有效的开展教学工作这方面的研究还很薄弱。《汉语水平词汇与汉字等级大纲》最常用的甲级字共800个,最常用的甲级词共1033个,字与词的比例是1:1.29。虽然统计的是字,汉字是语素文字,大多数情况下,一个语素表现为一个字。因此这个比例完全没有突出语素作为构词元素的优势,我们还是在以词为核心。基于以上原因,本文决定以语素为切入点,对《博雅汉语》和《新标准汉语》两种比较前沿的对外汉语教材初级部分的语素进行统计分析。论文分为五个部分,第一部分是绪论,阐述本文研究的意义及价值,本课题的研究概况,本文研究的思路和方法。第二部分是本为采用的各项标准说明,阐述教材选取的原因,词典大纲选取的原因,词、语素统计的标准,统计方法及本文涉及的概念说明。第三部分是统计结果的说明,用了十个表格来呈现两种教材语素选取和利用的状况,同时比较分析两种教材语素选取方面的异同。比较发现两种教材语素选取的思路大体相同,都存在同一个问题:利用率过低,低频语素选取过多。第四部分是本文选取语素的设想,根据《现代汉语频率词典》使用度一表,按从高到底的顺序选取了1500个语素,又根据构词能力、交际功能、大纲等几个方面进一步筛选,最后确定了866个备选语素,并提出教材编写建议。第五部分是以语素为核心的教学构想,阐述了语素教学的三个优势,提出语素教学建议。通过呈现两种教材语素选取情况的数据,对最新的编写思路有个整体的了解和认识,希望能为编写出个性化的对外汉语教材提供点滴帮助。根据汉语自身的特点,充分利用语素优势,有效开展对外汉语教学工作。