论文部分内容阅读
在国际汉语教学中,教材是至关重要的。印尼小学广泛使用外来汉语教材,这些教材缺少体现当地语言习惯和文化特色的本土内容,存在教材内容与现实生活明显脱节的问题,为解决这一问题,本文选取印尼使用率较高的两套小学汉语教材——暨南大学出版的《汉语》与新加坡出版的《欢乐伙伴》(小学)进行对比。由于笔者教的是二年级汉语,因此,笔者将研究对象进一步确定为《汉语·3》与《欢乐伙伴·2A》,分析两套教材各自的优势和局限,并结合笔者在印尼的汉语教学实践,旨在为印尼汉语学习者编写本土化小学汉语教材提供建议。全文包括绪论部分在内共分为六章。绪论部分主要是系统地介绍了本选题的研究目的、意义和研究对象,介绍了国别化教材研究、对外汉语教材对比研究和印尼本土汉语教材研究的相关文献,还介绍了本文的研究方法、研究重点、难点和创新点。第一章对《汉语·3》与《欢乐伙伴·2A》主课本的编写结构进行了对比,分别介绍了两套教材的系列教材和配套资源,还以表格的形式详细的介绍了两套教材主课本每课的板块结构,我们发现两套教材各有优点:《汉语·3》主课本简单明了,以句子统领教学,同时也不乏趣味性;《欢乐伙伴·2A》主课本实施单元模式教学,每课“我爱阅读”分为导入、核心和深广三个部分,满足不同汉语水平的学生。第二章主要从《汉语·3》与《欢乐伙伴·2A》主课本内容出发,对课文、生词、语法项目三方面进行对比,结合每一部分的调查问卷进行分析得出对比结论。首先,对课文的话题和课文的插图对比,我们发现在话题方面双方各具优势,但在课文插图方面,《欢乐伙伴·2A》课文插图与课文的关联度比《汉语·3》高,插图的设计感也是《欢乐伙伴·2A》更强一些。其次,生词方面主要从生词的数量、生词的等级、生词的展示和生词的选取四方面考察两本教材主课本词汇编写的差异,我们发现,两套教材主课本的超纲词都较多,但文中对超纲词进行了分析,发现部分使用频率较高的超纲词利于汉语的学习,此外,我们还发现《汉语·3》每课的生词量更合理,《欢乐伙伴·2A》中新加坡区域词汇虽凸显了本土化色彩但在印尼使用略显不当。再次,从语法的数量、等级和编排三方面分析两套教材主课本的语法项目,我们发现两套教材主课本在语法范围的选取上都比较科学,但《汉语·3》的语法项目数量、语法项目编排更为合理。第三章主要通过考察教材的内容、前言及使用说明,以及对使用该教材的教师进行访谈,总结出《汉语·3》与《欢乐伙伴·2A》主课本编写理念。《汉语·3》主课本的编写理念主要体现为以下三点:(1)体现了结构、功能、文化相结合的原则。(2)受到了直接法和听说法等教学法流派的影响。(3)“句本位”和“词本位”相结合。《欢乐伙伴·2A》课本的编写理念总结为以下四点:(1)采用单元模式的框架来编写。(2)受到了交际法等教学法流派的影响。(3)功能与文化相结合,注重华族文化的传承。(4)体现了“识写分流”的编写原则。第四章在《汉语·3》和《欢乐伙伴·2A》主课本对比的基础上,结合调查结果和访谈,对两套教材主课本进行整体分析。我们发现两套教材主课本各具优势和局限性:《汉语·3》在教材的基本结构、生词的数量和选取、语法的选取和编排方面更为合理,在生词展示、课文插图方面的局限性较为突出;《欢乐伙伴·2A》主课本的优势主要表现在“单元模式”的编写理念、丰富的教材结构、“本土色彩”词语的选取、与课文关联紧密的插图设计四方面,同时,在词汇的数量、等级和选取上存在一些问题,目标语法项目的数量较多,且编排不合理,这些也成为了《欢乐伙伴·2A》的局限。第五章根据这两套教材的优势和局限性,并结合笔者进行的访谈和笔者自身的教学实践,为编写印尼本土小学汉语教材提出了九点建议:根据课文难度增设副课文;课文可与生词同页对应;借鉴“单元教学”理念;适当添加印尼华族文化;增强插图与课文的关联度;选取印尼文化词汇;增加印尼语词义注释;控制好语法点的数量;采用“螺旋式”的语法编排方式。