奈达功能对等理论视角下《2013年政府工作报告》英译分析

被引量 : 0次 | 上传用户:sjty2j
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中国在国际社会中扮演的角色日益重要,中国与世界的交流也愈加频繁。然而误解依然存在,中国与其它国家与地区的冲突时有发生。在这个大背景下,有效交流与沟通的重要性日益凸显。国外人士希望了解中国政府的方针政策,中国也急切地希望世界能够对我们有一个正确而全面的了解,为我国的可持续发展创造有利的外部条件。政府工作报告是达成此项目标的一个绝佳媒介。国家政府工作报告涵盖社会、经济和文化的发展,是指导今后工作的一份蓝图。政府工作报告文体特殊,首先它是由总理口头发表,具有口语特征;但其内容并非即兴而发,之前经过精心雕琢,具有书面语特征。它既是对过去一年成就和不足的回顾,也是对未来发展的规划蓝图。也作为政府公布的官方文件,它具有其它文件所没有的权威性和真实性,地位重要,因此其英译本的措辞需要极其清晰和准确。这就对译者提出了很高的要求。但是在政府工作报告英译本方面相关研究比较薄弱,缺乏系统性的总结分析。本文通过奈达的功能对等理论,从词汇、句子和语篇层面对2013年国家政府工作报告英译本进行了分析,并就翻译所需要的技能策略进行了探讨。论文第一章简要概括了本文的主要脉络,列举了文章的创作背景和主要意义。第二章是文献综述部分,首先总结回顾了功能对等理论的产生和发展过程,然后探讨了奈达功能对等理论的内涵核心,最后对奈达功能对等理论应用于政府工作报告的可行性和实践意义进行了探讨,以期对政府工作报告的翻译实践提供指导和参考。第三章围绕政府工作报告的特点及过去对其英译文本的研究进行了阐述。本文第四章尝试从忠诚性、词汇和句子层面分析《2013年政府工作报告》的英译本,旨在加深对功能对等理论的理解和掌握,并将其运用在对政治文献的翻译实践中,寻找比较理想的翻译策略和翻译方法,提高汉译英文本翻译的质量,实现有效的对外交流与沟通。最后一章作为结语,对此前的论述进行了总结,提出了本文的写作意义及其局限性,并对将来进行政治文献类的翻译研究进行了展望。
其他文献
PPP融资模式是一种新兴的融资模式,它将政府部门的政策支持能力和私人部门的充裕资金有机结合起来,为项目的顺利实施提供了有利条件,该模式在我国城市基础设施建设领域已得到
目的:分析清热涤痰定喘汤联合穴位贴敷治疗儿童支气管哮喘的安全性及疗效。方法:将我院收治的102例患儿随机分为对照组和观察组,对照组患儿采用常规西医治疗,试验组患儿采用
本文针对会展业人才培养存在的问题,以研究型大学作为研究对象,总结了研究型大学培养会展专门人才的基本特征,提出了研究型大学培养会展人才的目标和定位,探讨了研究型大学会
旅游高等教育存在的诸多问题都与专业定位不清晰有关。本文通过对美国、欧洲、日本等国家及地区相近专业的比较分析,在旅游管理专业与旅游专业、职业导向与学科导向的辨析中,
在教育部"卓越工程师教育培养计划"的实施背景下,通过对过程装备与控制工程专业人才培养现状的分析,从课程教学体系构建、实践教学体系打造、"双师型"师资队伍建设等方面,探讨了
目的:对比分析髓芯减压与钻孔减压在II期股骨头坏死治疗方面的疗效差异。方法:将2008~2012年于南阳市第一人民医院骨科就诊,确诊为II期股骨头坏死的患者,随机分为两组,分别行
本文汇集了160种国际旅游学界专业杂志名录,从中遴选出35种常见的旅游专业期刊予以简要介绍,并又在其中选取了20种学术杂志在2005~2006年间发表的1043篇论文进行了选题统计,
常用的垃圾车可分为以下几种:压缩式垃圾车、摆臂式垃圾车、勾臂式垃圾车、挂桶式垃圾车等。但是,压缩式垃圾车动作复杂,需要复杂的液压系统控制。摆臂式垃圾车是通过两支摆臂
牵引电传动系统是地铁车辆装备的核心与难点。本文着重针对异步电机矢量控制技术、车辆防滑/防空转控制技术以及地铁牵引电传动系统稳定性控制技术分别展开研究,并通过大量的
为克服传统互联网络在路由可扩展性、安全性、移动性以及满足用户需求变化等方面的不足,研究学者已开始探索新的互联网络体系。采用身份与位置分离、资源与位置分离机制设计