【摘 要】
:
从上世纪70年代的改革开放以来,中国对外交流不断发展。菜单上的英译菜名作为传达信息和传播文化的方式,在饮食文化的对外交流中起着举足轻重的作用。译者需要准确传达信息而
论文部分内容阅读
从上世纪70年代的改革开放以来,中国对外交流不断发展。菜单上的英译菜名作为传达信息和传播文化的方式,在饮食文化的对外交流中起着举足轻重的作用。译者需要准确传达信息而且不失意境,如果处理不当,不仅会影响到中华美食在外国人心中的形象,中华民族特色的饮食文化的传播和中国软实力的提升也会受到影响。翻译项目文本选自中华美食网2014年2月中国汉族八大菜系栏目中的浙江菜系的最新版本。在翻译这篇文章中,主要遇到的困难是文中菜名的翻译。因为中餐选材多样且独到,还有很多菜肴背后有着丰富的文化内涵,这些都是外国菜品所无法比拟的。所以笔者采用直译、意译、音译以及不同的翻译方法融合的模式来翻译这些菜名,并且通过参考网上资料和餐厅英文菜单,来确认菜名确切并且适当的英译名。此外,中国餐饮文化博大精深,变化多端的刀法和烹调手段也是此翻译项目中又是点难题。笔者在第五章会详细介绍译者应该如何在翻译中体现跨文化意识。翻译目的:一是笔者是土生土长的浙江人,对此翻译项目有深刻的体会和认识,并且自身对美食较为热爱。二是为了增加浙江菜的世界知名度,在国外能够加深人们对此的了解,使外国人能够更加熟悉每个菜肴背后所蕴含的中国文化,并且能够减少外国人在就餐中所遇到的语言和文化冲突。三是,能为将来菜名翻译实践提供良好的范本。
其他文献
程式化语言是语言习得过程中普遍存在的一种语言现象,是语言现成结构的总称:在使用时,可直接将其从记忆中提取而不需要进行语法分析和生成。近年来,将程式化语言应用于英语教
在激烈的市场竞争中,企业人力资源管理水平很大程度上决定了企业的生存和发展,完善的薪酬管理制度是企业人力资源管理的核心,对企业的发展影响巨大。如何建立与现代企业制度相配
摘要:随着教育体制改革的不断推进,高校思政教育的难度也越来越大,高校思政教育工作也越来越复杂。在当今时代,高校思政教育与校园文化建设有着紧密的联系,高校的思想政治教育者要通过校园文化升华思政教育,通过思政教育传播校园文化,提高学生的思想素养和文化水平,让学生在校园中成长为全面发展的人才。本文主要研究的是高校思想政治教育与校园文化的融合途径,希望给高校思政教育者提供一些借鉴。 关键词:高校思政教育
在非线性状态估计中,传统的扩展卡尔曼滤波通过线性化来实现高斯近似,由于截断误差的存在很难保证估计精度;而基本粒子滤波容易出现粒子退化,导致滤波发散。针对粒子滤波的两个基本假设:蒙特卡罗假设和重要采样假设,采用蒙特卡罗随机链的方法来提高粒子的多样性,并利用无味卡尔曼滤波来产生更高精度的替代分布,发展了无味粒子滤波。通过仿真实验证明,相比较扩展卡尔曼滤波和基本粒子滤波,改进后的无味粒子滤波算法性能更优
摘要:随着教育改革的不断深入开展,培养学生的核心素养成为当前教育的核心内容,在这样的背景下,有效地推动了高中数学教学的改革。教师在教学中已经不仅仅是使帮助学生加强对数学知识的理解,更要使学生掌握正确的学习方法,提升学生的解题能力,能举一反三、触类旁通。因此,高中数学教师要结合学生的实际学习理解能力以及性格特点等因素进行数学授课,提高学生的数学实践解题能力以及良好的数学逻辑思维能力。本文就高中数学教
本文介绍了高温烘干热泵原理,并根据应用特点及压缩机结构分析,提出普通涡旋压缩机应用于高温烘干热泵的结构优化,主要包括改进涡旋型线、电机和排气结构等方面。对比分析优
摘要:随着我国人口老龄化趋势加剧以及不良生活方式的广泛存在,我国癌症发病率和死亡率不断上升,“看病难,看病贵”问题在癌症治疗过程中尤其显著。抗癌药价格居高不下,是我国癌症患者死亡率不断上升的重要原因,许多家庭因无法承担高昂的药费而丧失生命。本文从热门电影《我不是药神》入手,探讨分析了我国抗癌药价格背后的经济学原理以及其他成因。 关键词:抗癌药;价格因素;未来发展 中图分类号:R979.1