浅议英汉同声传译中顺句驱动的难点

来源 :苏州大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gellycgy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本报告旨在探讨同声传译中顺句驱动原则应用的难点。顺句驱动作为英汉同传中的一个重要原则,被许多业内人士奉为黄金准则;然而在实际运用的过程中,这一黄金准则也存在着诸多障碍。本报告以上海东方卫视访谈节目《杨澜访谈录》中主持人杨澜对美国前总统比尔·克林顿、美国国务卿希拉里·克林顿和奥运冠军迈克尔·菲尔普斯的专访为材料,应用顺句驱动原则进行同传训练,并探讨这一原则在实际运用过程中的难点。笔者在结合前人在顺句驱动方面的研究成果的基础上,围绕关系词、介词或介词短语、被动语态、it形式主语和比较级几个难点,重点列出同传训练过程中遇到的几种顺句驱动难句,分析这些难句的处理方式,探讨可行的应对策略和技巧,并总结规律,以期对未来的同传训练和实践进行指导。
其他文献
广西是我国膨胀土分布较广的地区,膨胀土性质也有较大差别,由于膨胀土地段路基路面设计的不合理给膨胀土地区的公路建设和养护带来较大的损失。因此研究广西膨胀土地区路基路面
短周期工业材集成材的胶合性能试验何林,李琳,马春香(黑龙江省林产工业研究所)(黑龙江省建材校)集成材是把板材或小方材平行于木材纤维沿其长、宽、厚度方向胶合而成的新型结构材料