【摘 要】
:
本篇论文是一份翻译实践研究报告,笔者旨在通过对美国畅销作家约翰·格里森姆《疯狂遗嘱》一书的汉译以及对汉译过程的研究,为后来者提供复译参考,并为法律小说的翻译提出建
论文部分内容阅读
本篇论文是一份翻译实践研究报告,笔者旨在通过对美国畅销作家约翰·格里森姆《疯狂遗嘱》一书的汉译以及对汉译过程的研究,为后来者提供复译参考,并为法律小说的翻译提出建议。奈达是一位卓越的翻译理论学家,功能对等理论是奈达翻译理论的核心,也是笔者翻译实践的核心思想。功能对等理论包含了四个层面的对等,分别是词汇对等,句法对等,篇章对等和文体对等。功能对等理论对译者的要求是,从语义到文体,在译入语中用最贴近源语的自然对等语言再现源语的信息。本次翻译实践原文本的作者约翰·格里森姆是当代美国著名的畅销小说家,他是法律学出身,做过律师当选过州议员,职业经历和政治生涯在他的创作中体现的淋漓尽致。他创作了一系列法律小说,揭露当代美国法律和社会的现状,深受欧美读者喜爱。法律小说既有文学作品中小说的特点,又含有法律这一非文学元素,译者在翻译这类作品时既要保证其中的法律元素准确无误地传达给了读者,还要确保小说中个性鲜明的人物形象、跌宕起伏的情节和环境描写在译入语中得到还原。本篇论文介绍了笔者完整的翻译过程,展示了功能对等理论对笔者翻译实践的指导,通过个案分析,为法律小说的汉译提出了建议。
其他文献
随着通信技术的发展,图像的压缩技术日益受到人们关注。主要研究了利用离散余弦变换(DCT)技术对图像进行压缩,通过Matlab仿真分析了利用DCT技术进行图像压缩的优点。首先介绍
利用计算机数值模拟技术分析了汽车差速器铸件产生缩孔(缩松)缺陷的原因,并对原铸造工艺进行了改进,消除了铸造缺陷,降低了废品率,提高了工艺出品率.改善了铸件的切削加工性能。
抽动秽语综合征主要病因为肝风、痰火,治宜滋补肾阴,平肝熄风,清热化痰,疏肝理脾。在治疗本病辨证用药的同时,要"因时治宜",结合经络走行及药物性味归经,根据小儿特殊生理病
自步入21世纪以来,我国经济社会得到了迅速发展,国家实力逐步增强。然而受到改革开放时期粗犷的经济发展方式的影响,全国很多地区的环境污染比较严重,环境问题日益突出,给人
<正>等边(正)三角形以其独有的"三边相等,三个内角都等于60°"的性质而受到各类竞赛的青睐,除此之外,等边三角形还具有一些其它的特殊性质:三线合一将等边三角形分成含有30°
简要介绍了高功率光纤激光的发展 ,分析了双包层光纤激光器作为激光武器的可能性 ,并给出了实现高能单模激光输出的主要技术方案。
近年来我国建筑经济市场蓬勃发展,建筑企业数量和规模均快速增长,市场竞争压力也同步增大。对于建筑企业而言,要想实现自身竞争实力的有效强化,在越来越激烈的市场竞争中脱颖
教学常规是对学校教学工作的基本要求,落实教学常规是学校教学工作得以正常有序开展的根本保证,只有搞好教学常规才能有成功的教育。农村小学教学常规出现了各种怠慢现象,给
基于"价格尺度"与"时间尺度"等因素构建了股指期货市场流动性的新指标,并从周期性视角利用频谱分析法研究了股指期货、现货市场流动性之间的联动效应。选择2010年5月—2016年
家族企业在世界经济中占据举足轻重的地位,其对知识产权战略的选择对其生存发展有着极大影响。本文从家族企业的生命周期,即初创期、成长期、成熟期、转化(衰退)期,出发,探讨