商务口译质量评估探究

来源 :厦门大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:clijunhan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在全球经济一体化的背景之下,跨国商务交流日益频繁。作为不同语言和文化间沟通的桥梁,商务口译服务面对巨大的市场需求。因此,寻求有效的商务口译质量评估和控制模式迫在眉睫。本文即试图探讨这方面的问题。作者选取了7个具体的评估标准,并提出了“基于商务口译使用者期望及交流效果分析”的评估模式。引言部分介绍了本文的写作思路和框架。主体分为四章。第一章简要介绍了商务口译的基本定义、历史发展和特点。第二章是对口译质量评估研究的历史回顾。二战后,会议口译逐渐为行业认可,伴随其发展,对口译质量评估的研究也初现端倪。一些基本的考量,如信息忠实度、语言质量、速度,等使评估得以具体化。本章简要汇总了上世纪八十年代以来的中西方口译质量评估研究成果,并分别从理论研究和实证研究两方面进行论述。通过分析不难发现,当前的口译质量评估仍然面临着诸多的问题,如:收集真实数据、试验方法的科学性、对变量的控制等。第三章论述了商务口译的质量评估。现有的商务口译质量评估标准主要基于不同的角色划分。但是商务活动多为双向或多向交流,听说者角色定位模糊,因此静态的角色划分评估标准并不适用。新的模式则注重通过分析使用者期望和具体评估指标在促进有效商务交流中的作用两方面进行考量。为获得较为真实的评估结果,作者建议通过实证研究获得评估数据,并对这些数据进行科学的统计和分析。在本模式中,作者即通过数据处理,将各项评估标准的评分百分制化;并以此为基础设计出可量化的评估表。通过表格,商务口译员的整体表现和在具体指标上的优劣一目了然。第四章探讨了提高商务口译质量的对策。自我训练和专业培训是提高口译从业人员和培训者知识及技能的两条并行之路。同时,充分的译前准备也是商务口译成功的关键。
其他文献
大部分江淮丘陵区受季候风的影响,降水量的年际分配和年内分配很不均匀,丘陵与平原交错,结阜成岗,聚水成渊,旱涝灾害频繁。塘坝是中国丘陵地区农田灌溉、人畜用水和水产养殖等的重
[目的]了解当前盐碘水平下,广东省部分地区哺乳妇女及其婴幼儿的碘营养状况.[方法]采用一次性点状调查法,选择3个基本代表广东轻、中、重缺碘地区深圳、佛冈和乐昌的城市和农
据报道秘鲁的1981年金产量可望达到3000公斤,比1980年增加500公斤。据国营的邦科矿物公司称,增加的原因是因实行可行的有进取的勘探和经营的结果。 Peru’s 1981 gold prod
尉迟治平教授提出:“作为新时代的学者,应该有朴学的根底、科学的精神,数字化的研究手段。”在研究材料上,我们把《说文解字》中关于通人说的资料作为研究对象;在研究方法上,
运用VOF数值模拟技术分析了水中气泡的运动特性。采用了数值模拟方法测量气泡上升过程中的形状、上升速度和气泡轨迹,采用自编程序的数字图像处理技术进行模拟结果的后处理,
目的:观察金银花、蒲公英水提取物及两者合用的抑菌作用。方法:用抑菌环试验对金银花及蒲公英抑菌效果进行观察比较。结果:金银花、蒲公英水提取物对金黄色葡萄球菌的抑菌环
目的 调查我国自然气候资源情况,探讨合理利用疗养气候资源,寻找提高疗养质量的途径.方法 对我国疗养气候资源的状况进行调查,分析不同气候对人体的影响,与疾病康复和治疗方
关于民主集中制理论与实践的研究,存在着大量的误读成分。马克思恩格斯的建党原则是民主制,而不是民主集中制,他们关于集中的一些论述,只是作为民主制度的一个程序和题中应有
助词是汉语虚词中一个重要词类,它表达动作的状态情貌,显示语气,构成各种结构,是表情达意的重要手段。近代汉语助词是近代汉语语法研究的重要课题,也是汉语语法史研究中的一