论新闻发布会中外交委婉语的翻译

来源 :中北大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong498
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
外交是国家之间在国际方面的交往活动,外交语言作为外交的载体,其显著特征就是讲究策略原则和礼貌用语,这是其不同于自然语言的独特之处。为此,外交家们常常运用外交委婉语来回答敏感性问题以及缓和交际气氛。外交委婉语的翻译有别于其他领域的翻译,它政治敏感度高、政策性强,是一种高级的政治语言。本文以外交部新闻发布会为例,简明而又系统地从语用学的视角对外交语言中的委婉现象进行了分析,并对如何把握外交语言特点,如何更准确、更忠实的翻译外交语言的内涵与外延进行了分析。本文旨在通过定性分析法对外交委婉语的语用功能和其翻译方法进行研究。本篇论文共由六章节组成。第一章是介绍,研究了本文的写作目标和写作意义,并从不同方面回顾了先前语言学者对委婉语的研究,指出了委婉语的来源,这个概念在文中具有广泛的外延,涵盖了外交委婉语在词汇、句法、语篇等层面的使用。第二章是委婉语的相关文献评论,并指出委婉语在不同的文献中所给予的不同定义以及国内外学者和语言学家对其进行的当前研究。第三章是对外交委婉语的综述,作者对外交、外交语言和外交委婉语给予了相关定义,并分析了其特征和在外交语言中使用的必要性以及产生的交际效果。第四章分析了外交委婉语的语用功能,是整篇文章的理论框架,其指出外交委婉语的语用功能是为了提高在外交场合下话语的灵活性和得体性。第五章从动态对等理论和语用功能理论的角度下研究了新闻发布会中外交委婉语的翻译方法。在翻译过程中,需要译者对外交委婉语进行灵活掌握,根据相关的语用原则和交流目的选择适当的翻译方法,作者提出了四种翻译方法,即模糊翻译、精确翻译和对委婉语的减弱和增强译法。最后一章是结论,是对本文研究的主要发现和缺点作出的总结以及对进一步研究提出的建议。外交语言不同于其他语言,它是一种婉转、礼貌并具有独特特点的语言,由此可见,在新闻发布会的外交场合中研究其委婉语的翻译有着重要的理论和现实意义。
其他文献
动车组车下水箱为旅客提供饮用和生活用水,是必不可少的车下悬挂部件,保证其结构合理和使用安全十分重要。随着列车速度大幅提升,箱内液体的冲击晃动问题更加突出。优化水箱
本文根据多年气象远程教育培训工作的实践,探讨了网络培训课件的分类,分析了课件开发常规功能需求,研究了网络课件开发规范化建议,为规范化网络课件开发提供参考。
本文系统总结了先秦时期音乐美学思想的四个维度:音与声“和”、音与心“和”、乐与德“和”、乐与天“和”,四者也概括了先秦乃至整个中国古代音乐美学史上的全部音乐审美形态
通过分析了传统网络协议漏洞挖掘工具在生成测试数据的不足,深入研究了Fuzz漏洞挖掘技术方法。通过研究蓝牙OBEX协议的格式规范,提出了基于TLV(Type-Length-Value)的蓝牙OBEX
为了解决现阶段5G建设的挑战,针对不同挑战提出了相应解决方案。利旧站点2G/3G/4G/5G共存,天面资源非常紧张;5G的高带宽对回传业务的速率要求也迫使对承载设备的扩容,新设备
小学美术教育能够从小培养学生的审美能力和动手能力,陶冶学生的情操,增强学生的学习兴趣和对生活的热爱。美术教学在小学阶段以课堂教学为主要表现形式,课堂教学目标完成的
本文提出了一种基于Bi-LSTM和CNN的混合模型,并引入自注意力机制,使模型更好地理解幽默文本的语义,完成幽默计算的两个任务.通过实验,本文模型将中文幽默计算两个任务的F1值
本文介绍了虚拟现实技术在教育领域的发展历程,研究了虚拟现实再课堂教学方面的理论基础,讨论了虚拟现实技术在课堂教学方面的应用模型,最终为虚拟现实技术在教育领域的发展