变译理论视角下《狼图腾》英译变译探析

被引量 : 0次 | 上传用户:MR65445
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《狼图腾》是中国作家姜戎的作品。本书由几十个有机连贯的“狼故事”一气呵成,此书一经出版就吸引了许多文学家及翻译家的注意力,其中美国著名翻译家葛浩文的译文可谓上乘,2008年英译版正式发行后便受到国外读者的喜爱。作为新兴的翻译理论,变译理论是由黄忠廉教授于上世纪末提出,并引起了翻译界诸多学者的关注。变译理论为文学翻译提供了新的研究视角。变译理论有七种变译策略:增译、减译、编译、述译、缩译、并译和改译。变译理论强调译者的主体性以及读者接受,读者接受和读者需求就成为翻译活动的首要考虑因素。通过作者对文献的查找及阅读,发现很少有人着手来研究变译理论的价值,因此,本文以《狼图腾》英译本中的翻译为研究对象,通过分析五种变译策略在《狼图腾》英译中的运用并探讨变译理论所具有的价值。首先,本文介绍了该研究的研究背景、目标及研究意义,在研究背景和目标里作者提出本文要解决的问题及如何解决;同时本文的研究对象,即《狼图腾》英译和它的译者葛浩文也在此做了回顾。其次,本文回顾了翻译领域对《狼图腾》英译的评价及其研究现状,发现国内翻译理论研究欠缺,大多数研究都是以西方翻译理论为基础。再次,本文的理论核心—变译理论以译者和读者为翻译主体,原文和译文为翻译客体,使译者的主观能动性得到充分发挥,增强了译者的翻译地位,同时,目的语读者的阅读需求被视为扩大变译内需的源头,是拓展翻译活动的原动力,在理论上,它极大地丰富了翻译理论的内容。读者的信息需求决定着变译的流向、渠道、方法、内容以及变译的量等。变译理论认为应以“变译读者”为中心来发展变译理论。变译策略的运用则为译者提供了很好的实现创造性的机会,从而使译文信息比重大,信息质量高,译文内容的传播速度快,针对性强。最后,本文通过《狼图腾》英译的具体翻译例句来说明变译策略的效果及其体现的变译价值。
其他文献
行政权力和学术权力是存在于大学内部治理结构中的两大权力模式,如何处理好二者的关系是当下高校有治、可治、善治、效治的前提和关键。本文从高校现存的主流学术权力和行政权
通过航天产品甲基乙烯基硅橡胶密封件的热氧加速老化试验评估其贮存寿命,并与自然贮存试验结果相对照,评价加速老化试验评估硅橡胶密封材料贮存寿命的准确性。结果表明,通过
通过封闭式圆形煤场的造价控制因素进行分析,针对煤场采用不同直径时各种方案的技术可行性和经济性进行分析与比较,为封闭式圆形煤场的合理和经济设计提供必要的参考。
随着经济的发展和社会的进步,新兴自然资源越来越成为受到国家重视的一种能源类型。在经济迅速发展的今天,在能源市场占据主动地位往往意味着在经济上取得领先地位。新兴自然资
车票销售是长途客运站的一项基本业务,传统售票工作通常都是利用售票员手工售票。这种售票方式不仅效率低下,而且也给客运公司统计和汇总售票收入带来了诸多不便。因此对长途
本文讨论老挝和越南的特殊关系,以及这种关系在过去十年如何走向成功。历史上,老越关系就十分密切,特别是1975年越南战争结束后,两国都加入了社会主义阵营。这种关系的主要特
目前,随着豆制品行业的快速发展,在生产与销售过程中的产品质量安全问题也越来越受到各监管部门和消费者的关注。为全面掌握邵阳市豆制品(卤豆腐、豆干制品、猪血丸子)的生产
本文首先对地应力测量方法进行了归纳总结,以小官庄铁矿和太平梁隧道地应力测试为例,根据大量的实测数据,分析确定了套孔应力解除法和锚杆应力计法分别在深部和浅部岩体的地应力
碳化硅是一种具有非线性电导率的无机物,加入到硅橡胶中,可以获得具有非线性电导特性的碳化硅/硅橡胶复合物。在本文中,研究了质量分数为5wt%、15wt%、30wt%、45wt%纳米碳化硅/
遥感图像质量的好坏是评价一个遥感系统的设计是否合理或者在轨运行正常与否的最主要的标准。高分辨率光学遥感器不仅在研制时需要根据任务目标通过对成像质量的预估评价,从