从文本到影像:《罗密欧与朱丽叶》与其电影改编的对比研究

被引量 : 0次 | 上传用户:lubin_1985
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本·琼生眼里的莎士比亚不属于一个时代,而属于一切时代。莎翁的戏剧具有超越时代和超越地域的关键元素,能引起人类的共鸣和震撼。因此,其著作的电影改编率在世界电影史上居于榜首。据国外的学者考证,无声片时期有四百部左右的莎士比亚电影问世。《罗密欧与朱丽叶》自问世以来已被多次搬上银幕,为国内外莎剧爱好专家提供了研究素材。本文选取《罗密欧与朱丽叶》(1954),《西区故事》(1961)及《罗密欧+朱丽叶—后现代激情篇》(1996)与原著进行比较分析。作者通过分析发现,忠实已不再是评判改编作品的唯一标准。随着时代的发展,大众口味和商业利益成为导演改编电影的依据。通过对这三部影片和原著进行比较,我们可以清晰地看到文学和电影是如何通过改编进行互动的:文学作品为电影提供了参考范本和创作灵感;电影也丰富了文本的解读和读者理解原著的角度,为文本注入了新鲜的血液,增强了文学作品的影响力。其次,所选取的三部改编影片对电影是糟蹋原著还是丰富原著的内涵这一问题做出了精辟的回答。《罗密欧与朱丽叶》在主题上深化了原著。它把静态的文字变成动态的画面,使观众对原著有了直观的感受,加深了观众对原著的理解。《西区故事》是原著的现实版本,社会、种族、宗教矛盾代替了原著中的家族之仇。它把背景设置在20世纪60年代的美国,通过帮派争斗来突出美国那个年代的矛盾:种族矛盾、青年人犯罪等。《罗密欧+朱丽叶—后现代激情篇》则把原著移植到现代的美国,对原著进行了后现代主义阐释。从电影的名字到剧情都融合了后现代的元素,反映了后现代的迷茫和社会问题。它采用浪漫主义的夸张来彰显罗密欧与朱丽叶的爱情,突出悲剧主题。通过电影改编理论、叙事学理论等文学批评手段对这三部电影进行分析,我们可以看到在数字文化时代,电影也是值得文学批评家研究的文本。改编将属于不同文化传播媒介的电影和名著拴在一起,其结合带来了两者的双向互动。改编不仅可以反映社会矛盾而且可以娱乐大众,使莎剧走进大众,扩大莎剧的影响力。文字艺术向银幕艺术的转变其实是以一种崭新的艺术形式维持原著的生命力。虽然电影可以对原著进行解读,但它展现的仅仅是原著某些方面的精华,要了解文学的博大精深,读者要深入探究文学作品。在由改编贯穿的从文本到电影,再从电影到文本的有机循环中,文学得到了升华、获得了新生,改编电影娱乐了大众、获得了经济效益。
其他文献
周代所确定的"礼"对先秦饮食进行了整合,主要包括饮食禁忌、饮食方式及饮食理念三个层面。通过整合,不仅使先秦饮食从无序走向有序,从日常需要上升为饮食文化,而且对中国饮食
2009年中国推出了人民币跨境贸易结算试点方案,以期有步骤、有计划地使人民币走出国门。东北亚区域各国与中国边贸频繁,但人民币在这一区域的结算地位却远不如东盟地区,本文
研究多自由度振动系统的时间最优控制问题.利用主振型的正交性,将多自由度系统的振动变换为一系列独立的主振动,在分别求得各阶主振动的快速控制表达式后,再由振型变换得整个系统
现代化是历史发展的产物,是由传统社会向现代社会转化的过程和结果。抗日战争时期中国的现代化艰难地发展着,作为中国历史的重要组成部分,我们不能忘却。抗日根据地是中国共
对穿甲弹准定常侵彻半无限厚靶板的问题,提出了一个考虑应变率效应的包括带有蘑菇头的未碎弹体、弹的破碎及扩孔区、靶的破坏和扩孔区的简化侵彻模型.通过侵彻过程中简化模型
仿生设计作为现代图案设计的重要表现形式,是人类认识自然、学习自然、改造自然、利用自然的产物。仿生设计在服装设计中主要体现在形态仿生上,它以大自然为师,追求人与自然
近几年来,受到中国综合国力的攀升和全球范围内的来华留学热潮的影响,来邕留学生的数量不断增加,留学生的跨文化适应问题也随之凸显出来。本文以111名广西大学和广西医科大学
随着餐饮外卖在近几年的迅猛发展,通过互联网订餐来解决三餐的需求已融入普通大众的生活习惯中。学生群体作为餐饮外卖市场的重要组成部分在享受着更加便捷的服务的同时,也忍