论文部分内容阅读
本论文通过韩·中引语对比,综合分析中国学生在学习韩国语过程中遇到的问题,以及实际应用中出现的错误现象,从中找出有效的解决方法。本论文由以下内容组成。 1.序言 序言中主要介绍韩·中引语对比研究的目的、意义、以往的研究历史,提出研究对象和研究方法。 2.韩·中引语的对比研究 首先从直接引语和间接引语的角度分别进行对比。通过对比找出韩国语引语和汉语引语在补文的位置、表层结构方面的相同点和不同点,再对韩国语间接引语中一些特殊的现象进行分析。然后进行直·间转换对比。先从句子类型—陈述句、疑问句、命令句、共动句的角度研究转换,再从一些特殊单词—人称代词、时间名词、处所代词、动词‘给’以及感叹词的角度研究转换,最后通过对比从中找出两种语言的相同点与不同点。 3.引语实际应用分析 首先分别从直接引语和间接引语的角度分析实际应用中出现的问题,然后全面分析转换过程中的出现的问题,列出常出现的错误现象。最后针对韩国语引语在实际应用中出现的问题进行综合分析。 4.结论 综合分析母语对韩国语学习的影响,总结出母语在学习目的语过程中的正迁移和负迁移,并寻求解决韩国语引语学习过程中母语干扰的有效方法。