交替传译中源语信息的多维度分析

来源 :大连外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jjfhui
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本篇英汉交替传译实践报告材料选自播客中的访谈节目《埃斯拉·克莱因秀》(The Ezra Klein Show)。访谈题目为“现代社会使我们变得抑郁吗?”。节目中主持人埃斯拉·克莱因(Ezra Klein)与嘉宾英国作家约翰·哈里(Johann Hari)就导致抑郁和焦虑的社会原因进行了讨论。本次口译实践所选材料主要有两大特点。一、源语内容丰富,逻辑清晰,话语信息密度高,信息结构复杂。二、讲话人语速快,停顿少,发音标准。本次口译实践报告从源语内容和源语语速两个维度出发,着重探讨复杂信息结构与高语速对于交替传译的听辨、理解、记忆及产出的影响并分析其应对方法。针对复杂信息结构,译员主要采用了拆句、调整、释义、合译以及省略的翻译方法;针对高语速,译员主要采取记录关键词以及话语标记的翻译方法。本篇口译实践报告的目的在于帮助译员更有效地分析和处理交替传译中的复杂信息,为译员提供应对复杂信息结构和高语速的方法,减轻译员听辨、理解、记忆及产出的压力,从而达到提高口译质量和效率的效果。
其他文献
明代驿递机构由驿站、递运所与急递铺三部分组成。急递铺作为三大驿递机构之一,专司公文递送,密布于各省的府州县之间,在政治、经济、军事、文化等领域都发挥着重要作用。其在江西地区亦是如此。因江西特殊的地理位置,故其急递铺的设置、分布等皆有其自身独有的特点。江西地区急递铺分布数量众多,所辖一十三府共约有896处,密布于辖属各府州县。其多置于道路要冲,而在僻地亦有分布,铺铺连接成线,交织成一张巨大的交通网,
随着人们生活水平的提高,人们对于食品安全和环境污染问题愈加重视。然而近年来由于生物毒素污染而导致的各种事故层出不穷。生物毒素已经严重威胁人们的饮食卫生和生存环境
<正>在营销升级的时代背景下,产品正在朝向体验型消费方向转型,消费者从接受者变成了创造者,触媒场景由单数变成多个。如何找到自身定位,如何构建品牌营销体系考验着每一家企
近几年,随着互联网、计算机性能和自然语言处理能力的逐步成熟,通过全球互联网平台,汇集尽可能多的工作者加入工作队列,并辅助以算法的分析和流程的自动控制,实现众包任务付出更低的成本并取得更好的结果,成为一个研究的热点,这也是群智协同计算的重点研究内容。在众包协同翻译中,众包工作者的筛选和质量控制是快速取得较好翻译结果和控制成本的关键。如何快速精准的分配任务,以及如何对翻译文本进行质量把控,将作为重点内
语文教育的作用不仅限于进行语文知识的传输,更重要的是对学生心灵感悟的提升,对学生情操的培养,其实质是进行文化精神建构的过程。语文的教育文化精神是民族性与时代性的多
本文通过录像观察法、专家访谈法及文献资料法等研究方法,对第46届世锦赛女子体操比赛单项决赛情况进行了认真观察和技术统计,全面分析了国际女子体操各单项的竞争格局,为有
思想政治教育观是人们关于思想政治教育问题的根本观点与总的看法,也是人们对思想政治教育进行认识和把握的一个总纲领。习近平的思想政治教育观集中体现为他关于思想政治教
在高中政治教学课堂中,教师利用好时政资源,不仅将大大提高教学质量,还对学生的成绩提高有所帮助,这就是"教"与"学"的双丰收。在新课改的大背景下,时政资源在高中政治课堂中
<正>人力资源是企业核心竞争力的重要组成部分,它的能动作用超越了其他一切资源。传媒产业是科技密集型产业,也是智能密集型产业,谁拥有综合实力胜人一筹的人力资源,谁就能在
随着高校招生规模的不断扩大,就业形势严峻,各大高校注重培养创新创业型人才成为首要问题。文章参考大量相关文献阐述了高校在培养学生创新创业能力中遇到的问题和阻碍实施的