论文部分内容阅读
小说是语言的艺术,是作者对社会生活进行艺术性的概括。小说《远方的小小太阳鸟》是一本长篇小说,共计12万字。本次翻译节选的是小说《远方的小小太阳鸟》的一至三章。本次实践报告分为四部分,第一部分描述翻译任务并用小说文本特点进行分析。第二部分叙述了翻译过程并写出了翻译中遇到的问题。第三部分着重介绍了小说翻译中的翻译方法和翻译方法在小说翻译中的应用。最后得出结论,翻译的学习必须通过大量的练习,在理论的指导下,坚持不懈的实践才能在翻译领域有所成就。