论文部分内容阅读
在学习第二外语的过程中,各种语言错误是不能被避免的,针对这些错误,不能不管不顾,任其随意发展。如果这些错误长时间不能得到纠正,这些错误就会被学习者当作是正确的语言输入,最后导致语言僵化,偏离正常的学习轨迹。但是Krashen和Terrel(1983)的自然教学法则认为在语言发展的过程中,任何一个阶段教师都不应该将所有精力都倾注在纠正学生的错误上,要让学习者通过可理解输入的方式或者自然沟通的方式学习语言。急于追求语音、语法的正确性是完全没有必要的,最主要是给学生创造一个好的学习环境,不会常常为自己的错误而紧张担心,以此来降低学习者的焦虑程度,让学生更有自信,这样才能更顺利的完成学习任务。Krashen认为焦虑对外语学习过程有着非常重要的影响,是十分重要的情感因素。焦虑程度越高的学习者,获得知识的收入就越少,自然就不利于外语学成成绩的提高;相反,就容易获得更多的输入。笔者认为上述研究者的观点在对待外语学习焦虑和语言错误的同时都只侧重了一个方面,其实在语言教学中,既要防止语言僵化,又要降低学习者的焦虑,要两手抓,两手都要硬。本论文将探讨大学本科俄语课堂学生学习焦虑与教师课堂纠错方式之间的关系。研究分为定量研究和定性研究两部分。定量研究部分通过问卷调查的形式调查了学生的外语学习焦虑状况,外语学习焦虑与外语学习成绩之间的关系,外语学习焦虑与对纠错反馈态度之间的关系。问卷调查的结果被输入到中文版SPSS17.0进行分析。定性研究部分通过后续的访谈调查了学生对教师纠错方式的偏好以及焦虑产生的主要原因。作者以此调查结果为依据,对教师在外语课堂如何对待学生所犯的语言错误以及如何减轻学生的外语学习焦虑提出了一些建议,从而促进俄语学习者的学习成就。论文由引言、正文、结论、参考文献、附录五部分组成。引言部分阐述了选题的现实意义、研究目的、任务、研究方法、新意、理论基础和材料来源。正文部分分为四个章节:第一章是对外语课堂焦虑与课堂纠错分别进行综述及对二者及其关系的研究现状进行阐述;第二章是对论文研究过程的描述,包括研究对象、工具、手段及其实验步骤;第三章是对实验结果进行讨论;第四章是教学实践提示,包括如何改善学生的课堂焦虑状况和课堂上应如何纠正学生的错误,教师应采取何种纠错方式等。本论文的撰写将有助于引起高校俄语教师对学生情感因素的更多关注,尤其是在课堂纠错的过程当中,要在降低学生课堂焦虑的基础上来纠错,要努力营造一个轻松、友好和谐的环境,创造以学生为中心、让学生不感到压力和紧张的课堂气氛。