他汀类药物对房颤射频消融术后复发率影响的Meta分析

来源 :重庆医科大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yuleweiyuan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
背景:心房颤动(Atrial Fibrillation,AF)简称房颤,属于最常见的持续性心律失常。目前房颤的患病人数日益增长,带来巨大的医疗负担,这与人口的增长及人口老龄化的问题息息相关。房颤是许多疾病的危险因素,不仅可导致脑卒中、心力衰竭,还可导致猝死及其余心血管疾病,可使死亡和心衰风险增加1.5-2倍,中风和全身血栓栓塞风险增加5倍。而且患者的生活质量(quality of life,QoL)和运动耐量可因此严重受损,同时增加医疗费用。恢复窦性心律是房颤治疗的重点,而射频消融术是房颤复律的重要手段,可有效治疗房颤,因此各国指南均以更高级别推荐经导管射频消融术来治疗房颤。但目前射频消融术的广泛应用受到其较高复发率的限制,因此,有必要对影响房颤射频消融术后复发的相关因素进行进一步研究,以便于射频消融术的推广。目前许多研究着眼于房颤的“上游”治疗上。上游治疗的靶点着眼于心房和心室重构相关的结构改变(例如炎症,细胞死亡,氧化应激,肥大和纤维化)。他汀类药物,作为传统的降脂药物,目前已证实在抗炎、抗氧化应激、减少心肌纤维化及延缓心房重构等方面也有着重要作用,因此推测其在预防房颤发生及复发方面可发挥重要作用。既往研究证实冠心病患者使用他汀类药物可以显著降低其房颤的发生及复发,同时相关研究也证实他汀类药物可以降低房颤患者电复律后房颤的复发率,然而对于他汀类药物能否降低房颤射频消融术后房颤的复发率相关的研究却较少且结论并不统一,因此有必要进一步探究他汀类药物是否能降低房颤射频消融术后复发率,为减少房颤射频消融术后的高复发率提供新的研究方向,以期待能更好的应用射频消融术治疗房颤。目的:通过进行Meta分析进一步探究他汀类药物对房颤射频消融术后复发率的影响。方法:检索Pubmed、Embase、Cochrane Library等3个检索系统截至2017年4月为止所有关于他汀类药物对房颤射频消融术后复发率影响的文章,确定最终纳入文献,并将数据代入Review Manager 5.3软件进行分析,通过随机效应模型得比值比(Odds Ratio,OR)及95%置信区间(95%Confidence Intervals,CIs),各纳入研究结果间的异质性采用I~2统计量检验,I~2及P值统计量检验估计异质性大小。结果:研究共纳入9篇文章,1607名患者。最终得出他汀类药物不能降低房颤射频消融术后复发率的结论(OR 0.81,95%CI 0.59–1.10,P=0.18)。文章同时纳入了观察性研究及随机对照研究(Randomized Control Trial,RCT),因此研究根据文章类型进行了亚组分析。观察性研究组同样证实他汀类不能降低房颤射频消融术后复发率(OR 1.03,95%CI 0.78–1.36,P=0.82)。然而随机对照研究组则得出相反结论,证实他汀类能够降低房颤射频消融术后复发率(OR 0.47,95%CI0.30–0.75,P=0.001)。结论:随机对照研究组中他汀类药物可显著降低房颤射频消融术后复发率,而整体研究及观察性研究组则显示他汀类药物对房颤射频消融术后复发率无明显影响。
其他文献
为了保证身份认证过程中用户身份不被冒用,身份认证数据必须经过加密后才可存储、传输。当前,非对称密码技术应用已占据数据加密主流,特别是基于PKI技术的二代身份认证技术。此外,为应对未来愈发强大的算力攻击,量子密码技术在身份认证方面的研究应用也日益深入。论文重点梳理分析PKI技术的最新分支体系——IBC密码体系和量子密码技术在身份认证技术中的应用,以期为相关身份认证系统设计提供参考。
针对缺乏中国域名电子邮箱安全检测研究的问题,设计了一种基于多因素电子邮箱安全性检测模型。首先,基于数据采集和域名筛选模块提取真实有效的不同类别域名数据;其次,基于多因素漏洞检测和数据分析模块检测SPF、DMARC、STARTTLS等电子邮箱安全扩展协议的实施情况。实验获取了18140个政府机构域名和2766个教育机构域名,其中25.5%的教育机构和4.50%的政府机构域名发布了有效SPF记录;仅7
随着互联网的发展,PKI结构日益复杂。论文分析了目前存在的几种典型的PKI信任模型,并设计了一种基于深度优先的递归算法来构建证书路径,描述了详细的算法流程。最后对该算法进行了优化,使其能提前排除无效路径,减轻路径验证的负担。
在导师推荐下,笔者于2019年4月17日至9月底在知识产权出版社“I译+翻译平台”进行专利说明书摘要翻译任务,所译源语字数约5万字。以本项目中的翻译为例,本报告探讨了专利说明书摘要的语言特点,在国际专利申请中的作用,翻译过程中的重点与难点,以及项目过程中总结出的翻译技巧与经验。项目内容涉及机械、运输、化学和医药领域,项目过程中使用了搜索引擎、在线术语库、机翻引擎等翻译工具。本报告共分为四章:任务介