论文部分内容阅读
法籍华裔学者、法兰西学院院士程抱一(Francois Cheng)在诗歌、小说、诗论、画论、诗歌译介等领域创作了语言精美、富于创造性的著作和译著,为中西文化交流事业作出了不可磨灭的贡献,他的作品值得研究者认真分析和研究。本论文以程抱一在中国古典诗歌领域所作的工作,包括他对中国古典诗歌语言结构的研究和对中国古诗的译介为分析和考察对象,探析程抱一在这两个密切相关的领域为中西文化交流事业所作的独特贡献。本论文通过对程抱一在该领域论著和译著的评析,得出下列结论: 程抱一中国诗研究最突出的特色在于源自西方的方法论的运用。这些源自西方的方法论包括普通语言学理论、结构主义和符号分析学。首先,程抱一在他出版于20世纪70年代的中国古诗研究论著中运用了普通语言学理论。他运用了普通语言学开创者索绪尔关于具体的整体语言和抽象的整体语言之分的学说,将中国诗视为由整个汉语言体系生发出来的一种具体语言,又将书法、绘画、神话和音乐等艺术形式视为由中国诗语言生发出来的不同的具体语言。根据程抱一的论述,书法、绘画等艺术形式语言既从诗语言这个母体中生发出来,又在各个方面丰富了诗语言;它们之间是相互启发、相互丰富的关系,其共同点在于它们本质上都体现了汉语言的整体体系。这就使程抱一以普通语言学理论厘清了各种中国古典文艺形式之间的内在关系,将它们有机地联合起来,共同构成一个有机整体,对于从一个新的角度重新认识各种中国文艺形式具有开创性的意义。 程抱一的中国古诗研究对普通语言学的运用,还表现在发挥了雅各布森关于相似和相关的理论:程抱一将中国古诗语言视为一系列义符的串连,构成一个自足的体系;将中国古诗中富含的隐喻形象视为按“相似”原则产生,以诗中一个个隐喻形象的连接视为按“相关”的原则产生;认为中国诗中的名词语汇通过选择而产生,对应于“相似”原则,而名词语汇的连接则通过动词来实现,这些动词对应于雅各布森所说的“相关”原则。程抱一的这种分析同时也是对拉康的“能指连环”理论的发挥。程抱一以此新理论观照中国古典诗歌,既是以对中国古典诗歌的研究验证了他们的理论,又由于这种新理论的观照,对中国古典诗歌作出了崭新的阐释,富有创见性。 程抱一研究中国古诗语言运用了结构主义和符号分析学的方法论。从根本上说,他所运用的拉康和雅各布森的理论分别在精神分析学和语言学两个领域体现了结构主义方法论的精神。程抱一将表意文字汉字的整体视为一套完整的符号体系,内部存在着一些具体规则,可视为大自然与人类社会构成元素的一个象征性的体系,在这个体系内部,各种构成部分不停地相互渗透,相互补充,做循环运动。程抱一将中国诗视为整套汉字符号体系不可缺少的有机组成部分,将中国古