论文部分内容阅读
随着全球化进程的快速发展和中国改革开放的不断深入,跨文化商务交际,成为中国本土的外贸公司和跨国公司面临的一项重要挑战。以电子通信为媒介的沟通已然成为外贸公司及跨国公司人员对外沟通的最有效方式,其中,电子邮件是公认的使用最广泛和最有效的跨文化商务沟通方式。然而,由于不同文化间的价值取向和思维模式等方面的不同,在交际风格上也有明显的差异,并通过邮件的内容直接体现出来。有时,这种差异会引起彼此的误解和不快,降低双方的工作效率,甚至影响到日后商业伙伴关系的发展。因此,如何敏感地从文化价值观角度辨析商务电子邮件中交际方式的差异,提高跨文化意识,成为从事外贸工作的商务人士在对外商务交流中一项重要的参考。本文运用内容分析法,对一名在中国外贸公司工作的销售人事同来自美国、英国、法国、德国、加拿大、巴西、香港及阿拉伯国家的顾客之间的完整商务电子邮件30封进行分析,每一封邮件下包含若干封子邮件,总数为341封。每一封电子邮件又包含若干个小主题,这些主题涵盖了商务交际中的各个方面,如建立商务关系、询价、还盘、信用证、物流运输、产品质量投诉、赔偿等。作者以跨文化交际学中,Hall的高低语境理论和Hofstede的价值维度为理论基础,对比分析Gudykunst和Ting-Toomey提出的四中不同的交际风格(直接和间接、复杂和简洁、目的导向和个人导向、工具性和情感性)在商务电子邮件中的应用,运用内容分析法,对特征鲜明的商务电子邮件进行分析。结合文化价值观的差异,分析商务电子邮件中的交际风格,得出结论:中国商务人士和外国商务人士的交际风格在某些方面下存在同一性,而由于文化差异,其各自的交际风格特点也十分鲜明。作者通过对邮件的整理和分析后发现对商务电子邮件的交际风格有明显影响的文化因素:权力与决策,关系,“和为贵”。