捷克语状语与汉语程度补语及状语对比分析及其在教学中的应用

被引量 : 0次 | 上传用户:sww0310818
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
捷克语,作为屈折性语言,没有像汉语补语一样的语法句法现象,修饰谓语动词的句子成分只有状语。要把捷克语状语翻译成汉语,有两个可能性。一是把它翻译成像汉语一样的状语;二是把它翻译成程度补语。状语和补语在汉语里是有语义差别的,但是母语为捷克语的汉语学习者经常是看不出差别来的。具体应该翻译成什么只能根据语境来决定,而且翻译方法的选择通常依赖于语感。捷克的中文学缺少这方面的语言研究,我们在汉语教学中遇到上述问题时就解释不了,汉语学生则掌握不好这些问题。因此,本论文通过例句对比分析,总结出汉语状语与程度补语的用法规律,并对捷克的汉语教学提出一些建议。本论文共分五章。第一章的第一节说明汉语状语和程度补语的互换性带来的问题以及本论文主题选择的动机;第二节介绍相似研究在国内外的现状和捷克的中文学概况;第三节则说明本论文对比分析材料的来源。由于在进行对比研究时,需要使用来自中国和捷克两种不同的语言学术语和对语言现象的理解,所以第四节我们对这些差异进行梳理,并讲明我们在本论文里采用的相关语法和句法术语和概念。进行对比分析之前,我们逐一介绍相关语法句法点。第二章第一节,我们首先描写汉语状语在句子中的位置、功能和状语的基本种类;第二节,描写汉语程度补语的功能和种类;第三节,思考汉语状语和程度补语在语义方面的差别,并提供我们对汉语句子结构的逻辑理解和概念。第三章较详细地描述捷克语状语及其在句中的功能和分类,以方便读者更好地理解捷克语状语相关捷克语语法点。本章我们举出很多例子,因为句子成分顺序对汉语和捷克语句法结构的了解尤其重要。第三章第二节,说明两种语言的句子词序和“语句的实际切分”的概念。第四章是本论文的主题——例句的分析。首先我们在第一节说明例句选择和分析方法;第二节根据在例句分析过程中发现的规律分为两个组,每个组包含原句跟对比句的对比和规律的解释。第三节则把通过对比发现的规律总结出来,并基于它们对捷克的汉语教学提出一些建议。第五章为本文的结论。
其他文献
随着互联网的兴起和发展,利用网络获取信息,参与社会事件表达的网民增多,引起了现实社会一定程度的关注。网络社会促进了网民参与社会的可能,并提供了新的实践民主过程的场域
曾经成为烘托身份而服务于贵族社会的灯具产品,一直呈现出华丽又繁杂的样子,虽美轮美奂,却不见得能为大部分人所使用。社会节奏的加快使得阶级壁垒逐步弱化,简约而自然的设计
当前,我国经济社会处于高速发展时期,综合国力不断增强,但我国的基本公共服务均等化事业才刚刚起步,尤其是民族地区的基本公共服务与非民族地区存在较大差距。这不仅违背公平
目的:了解急诊护士心理健康状况,针对性地给予应对措施,进一步提高急诊护士的心理健康水平。方法:采用基本情况调查表与症状自评量表(SCL-90)对55名急诊护士进行问卷调查,将
维吾尔族是中华民族的重要一员,其聚居地新疆自古以来就是多民族、多宗教、多文化互相融合的地方。古代维吾尔族人在此创造了灿烂的文化和辉煌的历史,为后世留下了丰富的文化
在配电柜的制造过程中,制造工艺的制定非常关键。产品制造工艺是指导生产过程的有力手段,同时也是提高制造质量和制造水平的重要依托。所以,提高制造工艺的实用性和有效性,是
青藏铁路的开通极大地促进了沿线地区旅游业的发展,但由于其独特的自然条件,有必要运用会计手段加强对旅游资源开发与运用的核算。本文通过对沿线旅游资源会计建立的必要性分
口碑营销具有巨大的营销和品牌打造价值,并且 当你具有一定的口碑效应时,你的营销费用将因此剩 余很多。所以,口碑营销的价值不可低估
目的观察钻孔抽吸对膝骨性关节炎的治疗作用。方法将健康家兔32只随机分为两组,A组为钻孔抽吸治疗组,B组为空白对照组。通过管型石膏伸直位固定家兔右膝关节造成右膝骨性关节
《科学引文索引》(Science Citation Index,SCI)作为杂志质量的客观评价工具被引入我国后,逐渐成为我国科研评价重要的,乃至唯一的指标,对科研人员产生了强烈的导向作用,并催