基于语料库的中国英语学习者和英语本族语者同义词使用对比研究

来源 :内蒙古工业大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:lihongyuansky
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
词汇在英语学习中有着不可低估的作用。英语从其他语言中借鉴了大量的词汇,因此,英语同义词在英语词汇中占据很大的比例。如何正确使用英语同义词是中国英语学习者的一大挑战,因为中国英语学习者需要从众多同义词中选择合适的词表达自己的交际意图。因此,对中国英语学习者而言,不可避免地产生了对同义词的误用、滥用以及少用现象,最终导致中国英语学习者对英语同义词的正确使用产生了很大的困惑。基于语料库的同义词对比研究为英语同义词辨析提供了一种全新的思路。本文基于语料库中的真实语料,采用中介语对比分析的研究方法,从频数分布、搭配以及语义韵三个方面探索、比较两组同义词组great/large及cause/lead to,旨在找出英语本族语者与中国英语学习者各自使用英语同义词的特点,并找出存在的异同点。根据这些异同点,本研究将会调查中国英语学习者是否滥用、误用和少用英语同义词。同时,该研究将会探究中国英语学习者在各个学习阶段英语同义词使用的典型特征,从而发现中国英语学习者是否年级越高,说出的英语越地道。本研究结果表明,从频数分布、搭配和语义韵的角度看,英语本族语者和中国英语学习者在英语同义词的使用上既存在差异也有相同点。同时,由于母语迁移的原因,导致中国英语学习者滥用、少用、误用英语同义词。此外,该论文发现年级越高,英语越地道这种现象仅仅适用于个别研究角度。研究者希望为中国英语教师和中国英语学生提供一些区分英语同义词的教学启示。同时,能够激起学生学习英语词汇,尤其是学习英语同义词的兴趣,从而能够为以后学习奠定坚实的基础。
其他文献
[目的/意义]脑科学技术是当前人类面临的重大挑战之一,也是下一项可能颠覆人们生活方式的技术。[方法/过程]本文通过文献计量方法,以CNKI期刊库2004‐2018年8月发表的脑科学
抑郁症的典型症状是情绪低落、思维迟缓和意志活动减退,抑郁症的护理评估包括活动能力、认知力、生存能力、情绪、自杀倾向、生理情况、价值判断、诱发因素等八个方面。
针对现有截齿磨损严重现象,提出自磨锐截齿的结构设计,通过转动装置实现在截割过程中自转,因此转动装置就成为截齿的关键部件。运用ANSYS/LS-DYNA对该转动装置进行瞬态显式动
<正>我公司2万吨粘胶短纤维生产线投产初期所用浆粕全部为棉浆,为降低原材料成本,拓宽原材料渠道,后来改为按一定比例使用木浆(当时木浆与棉浆每吨差价在2千元人民币以上)。
杨慎与徐霞客是中晚明时期游历滇云的两个典型代表人物,他们对云南自然地貌、山川河流、社会风俗、历史人文等各方面的记载,为我们探寻明代以来云南的自然社会变迁提供了详实
<正> 浆粕与粘胶纤维生产厂中最后的污染物是废水的污泥,其最易对环境造成二次污染,即形成一次污染物的转嫁污染。因污泥集有毒、有害物为一身,长期堆放或处置不当,直接或间
我公司引进的希腊艾玛公司的年产6000吨粘胶长丝生产线中的碱纤维素风送系统从2003年6月投入运行。该系统为封闭式。以罗茨鼓风机作为动力,在输送过程中利用风对碱纤维素进行
本文为苏州地铁全断面隧道掘进机(华海一号盾构机)技术文档英译汉实践报告,是作者负责的一个小型翻译任务。该任务所涉及的翻译量为10234英文字符,时限15天。本文首先对翻译
以恒压模式在NaOH-Na2SiO3电解液中对LY12铝合金进行微弧氧化实验,然后用强流脉冲电子束轰击,采用扫描电镜、XRD、涂层测厚仪等检测手段,研究电参数对复合涂层的影响.结果表
英同传中遇到长定语句时,由于中英文定语结构存在巨大差异,译员往往需要在中心语说出之前就开始翻译,因此常用翻译技巧来减小负荷,而预测和顺句驱动便是译者常用的两种技巧。