【摘 要】
:
翻译尤其是文学翻译是一种具有高度创造性的工作。翻译理论的根本问题之一是如何描述和解释译者在翻译中所扮演的角色。在传统的翻译理论中,译者的身份被定义为“仆人”,“舌
论文部分内容阅读
翻译尤其是文学翻译是一种具有高度创造性的工作。翻译理论的根本问题之一是如何描述和解释译者在翻译中所扮演的角色。在传统的翻译理论中,译者的身份被定义为“仆人”,“舌人”,认为翻译只是语言层面的转换;翻译研究就是探讨“怎样译”,“怎样译得好”,把译者等同于语言转换的“技术工人”,从根本上抹杀了译者的主体性和创造性。近现代译学研究的“文化转向”及解构主义的翻译研究重新确定了译者在翻译过程中的地位,把译者从奴役的地位解放出来,并赋予了译者前所未有的主体性和创造性。解构主义给翻译领域带来了巨大的影响,该理论在确立译者主体性和翻译批评标准方面具有重要意义。林纾的翻译一直是我国翻译研究的重要课题。本文从解构主义视角对辛亥革命前的林译小说《黑奴吁天录》进行了分析。具体分析了译者在翻译过程中译者主体性的表现。本文所指的翻译过程是广义上的,包括了以下三个方面:源文及翻译方法策略的选择;译者作为读者对源文的理解过程;译者作为作者的表达过程。论文运用解构主义的历史语境观,差异,轨迹,意义的不确定性等重要思想对林译《黑奴吁天录》进行了分析并对解构主义翻译理论给予了肯定的评价,解释了林译在当时取得成功并产生巨大影响的原因,说明了解构主义对文学翻译具有很强的解释力。本文通过将解构主义理论与实践相结合,打破了解构主义翻译观理论探讨多而对实际应用注意较少的局面,同时该理论为文学翻译和译者主体性研究提供了新视角。
其他文献
钛合金以其优越的综合性能日益广泛的应用于航空航天及民用工业,然而钛合金高效切削时刀具的快速磨损制约了它进一步的推广应用,因此,如何改善和提高钛合金的切削加工性一直是钛
认知无线电是近年来无线通信领域提出的一种全新的频谱资源使用方式。它允许没有频谱授权的次用户在不干扰主用户正常通信的前提下,机会接入主用户的授权频谱,与主用户在时间、
<正>《左传·成公十三年》:"国之大事,在祀与戎。""祀"即祭祀,"戎"本指兵器,引申指军旅、征战。祭祀与征战,是古代国家最重大的事务。秦人原居甘肃东部,周平王东迁,秦襄公率
目的探讨直肠癌根治术保留自主神经对男性患者排尿及性功能、女性患者排尿功能的影响。方法对56例接受保留自主神经的直肠癌根治术的直肠癌患者临床资料进行回顾性分析。结果
马六甲海峡是世界上最重要的咽喉要道之一,具有极高的战略价值,它对世界经济贸易的发展有至关重要的作用。无论是海峡沿岸的新加坡、马来西亚和印度尼西亚三国,还是区域外的美国
近年来,国内外著名公司相继完成了从金字塔管理组织向扁平化管理组织的转化,实现了管理效率和企业效益的大幅提升。随之出现了各行业蜂拥而上的扁平化潮流。究其原因,只能说
<正>在康有为视"四王"为"糟粕"之时,"四僧"这个在中国美术史上极为重要的概念还尚未产生。没错,在清初以来的画史画论中,牢牢占据画坛主流的是"四王"。据考,"四王"是一个乾隆
探讨了WCF技术在潜艇指挥信息系统中的应用,实现了常见的指挥信息查询服务,指出WCF技术能够有效解决潜艇指挥信息系统的服务重用及在不同网络和应用环境下的适应性问题。
近年来,财政部和国家税务总局积极采取措施以实现会计制度与税收法规的协调。文章的研究目的在于分析会计—税收差异①的制度层面原因,以及已有协调措施的实施效果,从而为会
中职学业水平考试背景下,英语教学量化管理模式是否能促进教学质量的提升?该文对福建经济学校两个实验班和两个对照班开展历时一年的实证研究,采用测试、问卷调查、访谈、课