论文部分内容阅读
本文对现代汉语中的“被”字句和无标记受事主语句相互转换受到的影响和限制及其深层次的原因进行了分析,并探讨了这两种句式的语义和功能的差异,全文共分为四章,各部分主要内容如下: 第一章是前言,主要介绍了“被”字句、无标记受事主语句以及这两种句式转换关系的研究现状,指出了以往研究的不足,并在此基础上提出了新的研究视角。 第二章主要讨论“被”字句和无标记受事主语句相互转换中受到的影响和限制。其中无标记受事主语句转换为“被”字句受到的限制主要有受事主语语义格或语义特征的限制,补语的类型、语义特征和语义指向的限制,状语的影响,语境的影响和句类的限制,我们认为这些影响和限制的根源是致使,即无标记受事主语句不表示致使,而“被”字句的规约句式语义是致使,所以无标记受事主语句这些位置上的成分不能满足致使情景对这些位置成分的要求,所以在转换成“被”字句的过程中受到限制。而“被”字句转换为无标记受事主语句受到的限制主要是“被”字句受事主语的语义特征、施事的语义特征、“被”字句中的光杆单音节动词以及“被”字句所在的固定句式,由此可见,“被”字具有标记施受关系的作用,而且当“被”字句中的动词是单音节光杆动词时,“被”字具有反映受事主语遭遇的作用,单音节光杆动词“被”字句隐含着因遭遇带来的状态或结果。 第三章主要分析了“被”字句和无标记受事主语句的句式差异。本文认为,无标记受事主语句和“被”字句的语义差异体现在以下三点:第一,是否表示致使情景,“被”字句的规约句式语义是致使,而无标记受事主语句不体现致使过程,而是对句子的主题进行说明和描述。第二,施事是否具有归因性,“被”字句表示致使,因此施事具有说话人认定的归因性,而无标记受事主语句没有说话人认定的归因性。第三,句中主题是否是信息焦点,“被”字句表示致使,其代表主题的主语是致使过程观察的起点,是一个信息焦点,而无标记受事主语句的主题代表旧信息,不是信息焦点。其中,是否表示致使情景,是这两种句式最根本的差异。 第四章是本文的结语,总结了本文的观点和结论。