伊文·博兰的“放逐”诗学

来源 :重庆大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sxhainan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
伊文·博兰是当代爱尔兰的著名诗人,她的诗歌堪称爱尔兰民族身份的当代思考和真实表述。关于诗人的研究众多,本文撇开女性主义和后殖民主义的浓雾,着重研究博兰诗歌体现出的放逐诗学,因为对这一领域现代学者和评论家尚未给予足够关注。和其他大多数爱尔兰作家一样,诗人博兰始终面临着爱尔兰性和爱尔兰民族身份的焦虑问题。她尤其重视女性诗人的身份定位。为了找到某种方式真实表达爱尔兰特色,博兰的创作逐渐形成一种不同于文学传统的诗学特点,那就是对无声世界,对流浪性和放逐特性的关注。论文主要分为五个部分:第一章给出文献综述、研究价值及研究方法。第二章主要讨论博兰诗歌中体现出的放逐特性及其自然倾向。第三章仔细讨论了博兰诗歌中体现出的身份危机和身份焦虑及她对历史的态度:走出神话传奇,走入历史,描写普通爱尔兰人。第四章研究了诗人为表现其放逐诗学所采取的诗歌表现手段:幽灵、两极对立的世界、沉默、遗失、回归。第五章总结全文,并进一步指出博兰通过其诗歌创作,特别是通过对流浪性、放逐性以及游离性的关注,确曾找到了爱尔兰民族身份以及诗人个人身份的代表。通过对博兰诗歌放逐诗学的研究,我们发现爱尔兰性事实上不是纯粹对立于其它民族的特性,而是代表了爱尔兰普通民众和那些非英雄传奇的点滴,是特属于爱尔兰的世界。这种理解已经并将继续对爱尔兰身份的思考和文学想象产生重大影响。
其他文献
多丽斯.莱辛(1919-)是享有盛名的英国最伟大的小说家之一,2007年诺贝尔文学奖的得主。她以丰富的想象力和广泛的文学视角吸引全世界读者和文学界的关注。莱辛的小说主题涉及到
本文采用尤金·奈达的“功能对等理论”作为支撑,来论述汉英广告翻译。功能对等理论将重点放在读者对译文的反应上,指出要达到理想的翻译,就要找到与原文最切近的自然的对等语,也
英国当代剧坛最杰出的女性剧作家,凯萝·邱吉尔自1958年在牛津大学开始创作至今,以其鲜明的政治观念和不断推陈出新的戏剧手法称誉英国甚至国际舞台。她受时代精神的熏陶并自觉
托尼·莫里森是当代美国乃至世界文学界最伟大的小说家之一。她于1993年荣膺诺贝尔文学奖,成为当今历史上获此殊荣的第一位非洲裔作家和第二位美国女作家。其代表作《宠儿》