宫泽贤治童话在中国的介绍和翻译

被引量 : 0次 | 上传用户:kang573
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
宫泽贤治是备受喜爱的日本国民作家之一。在中国,宫泽贤治则因《银河铁道之夜》为代表的童话作品而广为人知。本论文将围绕银河铁道之夜,考察宫泽贤治童话在中国的介绍和翻译情况,探讨贤治童话的文学特色和翻译上的问题。序言部分介绍宫泽贤治这位作家及有关宫泽贤治的研究,并论述本论文的问题意识和文章构成。第二章追溯《银河铁道之夜》的创作背景,介绍《银河铁道之夜》的内容并考察各位研究者对其的评价。第三章考察《银河铁道之夜》在中国的翻译情况,并围绕周龙梅和赖庭筠的版本,从比喻句的翻译、接续词的翻译、拟声拟态词的翻译以及“文化名词”的翻译四个方面进行实例分析,探讨贤治文学的魅力,探究两个译者对其的理解和翻译方法。第四章论述贤治童话中的日本性和世界性,并以两个译本为基础,探讨翻译策略的选择和翻译的注意事项。作为本论文的结论,笔者认为,在文学翻译中,归化和异化这两种翻译策略并非处于绝对的对立关系。贤治的童话运用精妙的比喻、丰富的拟声拟态词和复合句,这是贤治童话的特色。在翻译贤治的童话时,译者应正确把握贤治童话的特色,根据情况采取归化与异化的翻译策略,灵活运用意译与直译、分译与合译、增译与减译等翻译手法。
其他文献
傩面具是原始宗教观念和巫术艺术的物化形式,是中国千年民间艺术创作出来的艺术符号。傩面具由于地域的不同而呈现不同的艺术和文化特色。婺源傩面具以其夸张怪异的造型、沉
本文是对发生在幼儿园场域当中的3-6岁幼儿发笑行为的研究。研究采用质的研究方法,通过现场观察进行数据资料的收集,主要从发笑客体(即笑料)、发笑情境,以及发笑主体(即发笑
本文首先系统评价六个品种枣果的品质特性和果胶多糖特性,然后以品质特性佳、既适鲜食又适干制的‘金丝小枣’为材料,研究其在生长成熟过程中品质特性和果胶多糖特性变化,同
东莞市现有人口近1000万人,年屠宰生猪近400万头,85%以上的生猪要依靠外省市供应;生猪定点屠宰场有32个,分布广而零散;生猪从出生到屠宰销售,涉及到的部门和监管链条较多,存在
2017年2月10日,我有幸参加了京东的开年会,在开年会上,首席执行官刘强东做了一个对京东未来发展非常具有战略性的演讲。他的讲话归纳出一个核心的主题就是创新驱动、科技引领,就
报纸
在植物和病原物互作的过程中,过敏性反应(Hypersensitive response,HR)是研究最广泛的抗病反应之一。黄瓜花叶病毒(Cucumber mosaic virus, CMV)的一些株系侵染豇豆,会引起其
随着世界经济不断发展,企业逐利的手段不断变化,除了扩大市场、提高产品竞争力等正常手段,盈余操纵手段也时有发生。内部审计作为公司治理的“四大基石”之一、作为内部控制的主
背景全膝关节置换术(total knee arthroplasty, TKA)后出现低位髌骨(Patellar baja),是属于获得性低位髌骨,以全膝关节置换术后出现髌韧带短缩或挛缩为特点,导致术后髌骨不稳
资本资产定价模型认为,市场风险是决定股票价格的唯一因素,市场风险涵盖了资本市场存在的所有风险。然而随着越来越多金融异象的出现,人们开始对资本资产定价模型产生怀疑。F
经济全球一体化的日益加深让跨国并购成为化解多方矛盾,帮助企业获得资源和技术、增强国际竞争力的重要途径。我国央企在全球并购市场上掀起的兼并收购浪潮已成为一道让世人