论文部分内容阅读
教师话语这一领域近几年来也开始被中外的学者进行研究。对于英语教师话语,目前在国内现在有两种现象,一种是和中国老师学习英语,一种是和外籍老师学习英语。本文作者是想通过对于中外教师在英语课堂上的提问话语、教师话语量和回馈方式这几个方面的共同点和不同点的研究,分析两种教师话语对于学生的语言习得的作用,找出哪种方式对于学生的帮助更大。文献综述部分,回顾了两个方面的研究,第一个就是教师话语。针对这部分,主要有提问时使用的话语形式,课堂中教师的话语量,和反馈的研究。第二个是针对语言习得的的方面,简单对于前人的假说进行回顾,建构了本文的理论框架。在第二章的基础上,为了本次研究问题,选取了三名外籍并且母语为英语的教师和中国英语教师作为研究对象,采用课堂观察并且录音的方法,对教师任意一次60分钟的课堂教学录音。并且对总计6节课,360分钟的课程录音转换为文字,作为研究的分析语料。作为补充,研究也对于三个班级的小学生进行问卷提问。在对于语料的分析并结合问卷调查之后,本文得出:第一点,关于提问类型上,教师都比较倾向使用展示性的问题。关于两组老师的提问形式就不太相同,中国的英语教师通常会使用一个完整的句型或者复杂的句型。外籍教师的提问则不尽相同,他们通常会使用简短的形式提问,并转化不同的或者更简单的词语或短语来让学生容易回答。第二点就是教师课堂中的话语量。通过对于录音材料的分析,,我们分别对中外六位教师一堂60分钟的英语口语课中教师话语和学生话语所占用的时间及在一堂课中所占的比例分别进行了统计数据表明,在一堂60分钟的英语课堂中,中英双方课堂的总话语量总体没差分钟,但在教师话语量与学生话语量上却有所差异。在外籍教师的课堂中,教师话语量占的比例是非常的高,而学生的话语量却微乎其微。中方教师的课堂中,教师话语量占大约一半,而学生的话语量却有明显的提高。第三点,对于教师的回馈上,两组的老师都对学生进行了积极的反馈,而且通过观察,学生能够对于老师能够提供正面的反馈也是特别欢迎的,而且可以提高他们的信心,并且通过老师的回馈,学生之间也可以进一步的讨论通过本文的研究得出,两组老师在教师话语中各有特色,有共同点也有异同点,但是没有绝对的优势与劣势,如果两组老师能够取长补短,结合对方的有点来改善自己的话语,相信对于学生的语言学习,是有很大的帮助。针对本文所出现不足之处,希望能够得到进一步研究。