医学英语的主位结构研究

来源 :内蒙古大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:maqianjin123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
韩礼德的系统功能语言学是国际学术界中具有很强指导作用和可操作性的理论。近年来,它被广泛地应用于语篇分析中。语篇功能是系统功能语言学中的三大元功能之一,而语篇功能的分支理论—主位理论对于语篇的信息组织和篇章构建有着非常重要的作用。近年来,医学英语在中西方医学交流对话中逐渐起着举足轻重的作用。数年来,学者对医学英语的研究主要侧重在其词汇,语法,内容,内涵及其应用方面,其应用包括医学英语教学,医学英语翻译,医学英语写作等应用。然而从系统功能语言学角度来看,这些研究主要是研究医学英语的概念意义和人际意义,而应用主位理论对医学英语的研究尚且不足。因此本文试图对医学英语的语篇功能研究做一点贡献。本文应用主位理论作为主要理论框架并结合定量分析法研究医学英语。想要研究句子尤其是特殊的医学英语句子中的成分,更好的了解主位结构则是必不可少的。本文总体由三部分组成。介绍部分包括前四章,简要介绍了医学英语和系统功能语言学的研究背景,相关文献回顾,理论框架和医学英语的特色。主体部分由接下来的两章构成,主要涉及两个方面:一是分析医学英语的语篇功能,二是分析医学英语主位分析过程中的主要问题。结语部分概括全文并提出对医学英语进一步研究的一些建议。本文所用语料主要来自高等教育出版社的《基础医学英语》和《临床医学英语》等权威教材。该语料具有很强说服力和实用性,所选语料涵盖医学的各大分支,内容多样化,全面化,并由高等教育出版社摘选具有权威性。文章内容丰富客观。本文在医学英语的分析过程中也将会全面,系统,精确的运用语料。研究采用定性研究,并且是描述性和解释性的研究。鉴于语篇功能的复杂性,研究只涉及了其中很小的一部分。因此,对将来的研究,本文有如下建议:(1)对医学英语的研究可以从新的角度进行分析,(2)对医学英语同系统功能语言学的联系做进一步探讨。
其他文献
从文献计量学的角度,著者调研了参考电子文献的现状,指出存在的问题及发展对策.
本文以翻译目的论为视角并结合自身翻译实践,对公司简介英译时应采用的翻译策略进行了探索。文章首先对照分析了中英公司简介文本之主要差异:1)价值观差异,2)语言风格差异,3)
美国情景喜剧(后称“美剧”)由于其自身所承载的文化因素和生活气息,在深受我国观众喜爱的同时也日益在我国的英语教学领域得到了关注。且在美剧方面,已有不少学者作出了论著,但其
目的观察宣肺通便方治疗功能性便秘的临床疗效及对胃肠激素、结肠传输功能的影响。方法将100例功能性便秘患者按照随机数字表法分为2组。对照组50例予麻仁丸治疗;治疗组50例
翻译活动是人的活动,译者是最积极活跃的因素。但很长时间内翻译理论大多聚焦语言层面,提到人的作用也着重考虑忠实原作者或强调读者感受,译者地位长期受遮蔽。随着理论研究
板胡,民间也有称作“胡胡儿”、“大壳子”、“小壳子”的,普遍仍称作“板胡”。青海民间板胡的使用非常普遍。器乐合奏、戏曲表演、曲艺演唱、社火歌舞等均离不开板胡的伴奏,甚
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
依据当前智能家居的发展现状,本文设计了一种适用于大学生的智能寝室管理系统。本系统采用模块化设计思想,以STM32系列芯片作为主控模块,外围模块包括显示模块、蓝牙模块、光