中式幽默话语英译

来源 :浙江工商大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Ningyuan321
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着跨文化交流的日益频繁,影视业蓬勃发展,这使得中国引进了大量的西方作品,与此同时也输出了许多华语电影。而这些影片中常以历史、动作、魔幻等类型为主,鲜有喜剧类电影。对喜剧电影的字幕翻译进行研究有利于中国喜剧电影的出口,以及传播中式幽默。本文以《泰囧》作为个案研究对象,以奈达的读者反应论为理论框架。主要研究的问题是:(1)中式幽默话语是如何体现出来的?(2)目标语观众如何理解中式幽默话语?(3)怎样通过翻译策略更好地传播中式幽默?(4)中式幽默流失的原因有哪些?通过对电影中的幽默话语进行分类以及对目标语观众的反应进行分析,可以得出以下几点结论:(1)中式幽默话语可以分为语言幽默,文化幽默和普遍幽默。其幽默效果分别通过修辞手法的运用,语言的多样性和创新及制造逻辑混乱得以实现。(2)普遍幽默最容易被目标语观众所接受,其次是语言幽默及文化幽默。(3)普遍幽默主要采用直译,在此基础上,减译法和增译法使得逻辑关系更加清晰,语言幽默主要采用直译,意译和增译。文化幽默采用套译法和意译。(4)由于语言,语音差异及文化背景的不同,中式幽默容易流失。
其他文献
目前国内普遍使用的塑料凹版印刷油墨,含有大量的有机溶剂(约占50%)。甲苯、醋酸乙酯、丁酮等溶剂低沸点、高挥发、含有芳香烃,既有毒又易燃,不但容易在包装上产生有机溶剂
农机化技术推广体系是我国农业科技推广体系的重要组成部分,在提高农业机械化水平、农业节本增效方面发挥着重要作用。本文总结了我国农机化技术推广体系取得的成就,分析了制
对苎麻茎秆进行单茎秆切割试验分析,获得不同切割刀片和切割形式下切割苎麻单茎秆所需的最大切割驱动力和切割功耗。试验结果表明,当用锯齿刃长刀片(120mm)双刀片以剪的形式切
分析种粮农民老龄化问题及其影响,探讨如何化解种粮农民老龄化影响粮食安全的问题,提出从完善优惠政策,大力扶持合作社发展;加强人才培养,提升自我发展能力;强化组织引导,保
以南宁—昆明铁路K512+510—K512+732段右侧衡重式浆砌片石挡墙锚索加固工程为背景,通过现场试验分析锚索预应力损失规律。结果表明:在中风化石灰岩地层中锚固时,下穿锚索预
在互联网技术和人们信息阅读方式不断变化背景下,传统的电台新闻舆论价值导向逐渐转变成以新媒体为中心的舆论传播主体。新媒体舆论导向背景下,电台传统编辑向新媒体编辑转型