从关联理论角度看《红楼梦》中歇后语的翻译

被引量 : 0次 | 上传用户:yy838026
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
Sperber&Wilson创立的关联理论认为语言交际是一个明示推理的过程,在此过程中受众可以从交际主动方的明示信号中推出其交际意图。同样,翻译作为一种特殊的交际行为也带有明示推理的特点,并且这个明示推理过程由原作者,译者,读者三方共同参与。在此过程中,译者既是读者也是交际者。为了促成作者和读者之间的成功交际,取得双方之间的最佳关联,译者需要充分了解原作者的交际意图以及读者的阅读预期。《红楼梦》是中国文学史上的经典小说。《红楼梦》的翻译对于其在世界范围内的传播起了重要作用。歇后语是《红楼梦》的一大特色,对于刻画人物性格,深化小说主题以及增强语言特色有着深远的意义。本文以The Yangs and David Hawkes两个英译本为例,采用定性分析,对比分析,理论阐释以及例证说明等研究方法,试图从关联理论的视角来研究《红楼梦》中歇后语的翻译,旨在探讨译者如何运用不同翻译策略在原文作者以及译文读者之间取得最佳关联。
其他文献
20世纪末以来,伴随着知识经济的发展,对知识经济相关领域的研究已经成为各界人士关注的热点。知识共享作为知识管理中最重要也是最困难的一个关键也成为一个备受瞩目的课题,
基于我国的国情、经济水平及能源现状,长期以来的粗放型的经济发展方式给我国的环境带来了不可忽视的问题,以NO和NO2为主的氮氧化物(NOx)更是对空气质量和人民的身体健康造成了恶
公共图书馆是一个地区文化水平的标志。它面向社会和公众开放,在为本地区经济建设服务、活跃群众文化生活、满足群众读书求知、提高群众的文化素质方面,发挥着重要的作用。改
地方行业型高等理工科院校作为高等教育的重要组成部分,其办学特色是高等教育办学特色分类研究的新起点。本文在高等教育分类理论、核心竞争力理论以及高等学校职能理论的指
住宿业作为旅游业的三大产业支柱之一,其经营状况对旅游业的产业发展具有重要影响,随着旅游业和证券市场的发展,自1993年开始部分住宿业企业通过上市的方式谋求进一步的发展,成为
目的分析右美托咪定联合地佐辛用于关节置换术患者镇痛效果及对血浆儿茶酚胺及内皮素-1的影响。方法选取本院78例择期行髋关节置换手术的患者,随机分为观察A组、对照B组,各39
通过学术论文搜索法和国内外相关案例收集两种方法,总结了近年来学者对应对气候变化的城市规划的研究成果。通过分析,可以将应对气候变化的城市规划研究概括为三种类型:理论
汉字文化凝聚了汉民族(也包括其他民族)传统的思维方式以及在这种思维方式下对各种认识对象的理性认知过程和成果。汉字教学应当与汉字文化的教学有机结合。互联网下的新媒体
大家对中国建材集团都很熟悉,曾经这家企业基础差、底子薄,国资委成立的时候,一年只有20亿的销售收入,而且资不抵债。经过这些年的发展,尤其是党的十八大以来,中国建材以习近