文化顺应论视角下的俄语笑话汉译研究

来源 :武汉大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:loveqin11
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
笑话是一种民间创作体裁,它篇幅不长,少则一两句话,多则一小段文字。在俄罗斯,笑话作为一种重要的交际手段,无论在人们的日常生活中还是在俄罗斯的文化中都起着十分重要的作用。俄罗斯人民的生活不能缺少笑话,它在带来愉悦的同时,还能引发对现实问题的思考。正确的理解俄语笑话会帮助我们与俄罗斯人建立友善的关系,增进彼此的了解。同时,在教学过程中适当使用一些笑话不仅可以活跃课堂气氛、扩大学生单词量,还让学生们对俄罗斯国情有所了解。理解和使用笑话并非易事,这其中有国情差异的因素,也有对笑话的幽默机制不了解的原因。现如今研究俄语笑话的文章屡见不鲜,大多是从修辞学的角度研究,很少从翻译的角度研究。因而本文的新意是从文化顺应的角度进行翻译分析,以求对俄语学习者有所帮助。本文结构主要有四大部分构成:绪论、四章正文、结语和参考文献。绪论主要介绍选题的理论意义和现实意义、研究现状、研究目的、研究方法和本论文的新意。正文部分有四章:第一章俄语笑话概述,本章分为四小节,论述了俄语笑话的定义、分类、功能及国内外研究现状,第二章俄语笑话的致笑手段,本章分别从语音、词汇、修辞三个方面分析;第三章俄语笑话可译性及影响笑话翻译的因素,本章分为两小节,通过实例研究俄语笑话的可译性,列举若干可致笑的和不可致笑的例子,进一步从语言文字、语义、文化这三个角度分析影响致笑的因素;第四章文化顺应理论与俄语笑话汉译方法,最后一章首先概述文化顺应理论,再通过实例从直接翻译和间接翻译这两个角度出发,运用对等转换、注释、增词、替换等方法探讨俄语笑话的汉译。结论部分总结全文,作出研究结论。
其他文献
顶岗支教实习,并非一种新兴的教学模式,它是社会发展的产物,一方面解决了高校师范生实习基地缺乏的问题,另一方面解决了部分农村地区教师严重缺乏的问题。顶岗支教实习对高校、实习生、实习学校都起到了重要的作用,探究顶岗支教实习的现状具有重大意义。在此,顶岗支教实习是指师范生到薄弱中学实习,按照在职中学教师的要求去进行工作,支援当地教育,同时锻炼和提高自身教育教学能力和教育管理能力。本研究在文献分析和调查研
我国是世界上荒漠化土地面积最大的国家之一,防治土地荒漠化是我国生态文明建设的重要要求。毛乌素沙地土地沙化严重,具有敏感而又脆弱的生态环境,生态修复则是荒漠化综合治
目的:本研究旨在探讨涎腺恶性肿瘤患者手术联合术后调强放疗(intensity modulated radiotherapy,IMRT)的生存、不良预后因素、失败模式及放疗的不良反应。方法:回顾性研究了6
研究目的:通过调查胸腔镜下肺部术后患者深呼吸有效咳嗽锻炼行为,分析探讨其特点和影响因素,为指导患者术后深呼吸有效咳嗽锻炼提供理论依据。研究方法:本研究以计划行为理论
巴彦,古称巴彦苏苏,满语意为"富贵的村庄"。作为具有悠久历史的传统农业大县,巴彦县始终秉持以农牧业为发展基础、以产业为发展关键、以企业为发展主体的县域经济发展理念,依
由于高考考生的不断增加以及家长对高考志愿填报成功率的担忧,高考志愿填报咨询行业应运而生,由此产生了一个迫在眉睫的问题:如何提高该行业的客户满意度。加之高考志愿填报咨询公司隶属服务行业,客户满意度对企业生存发展具有重要意义,而现有研究多集中于填报技巧和填报机制的模型分析,很少涉及填报服务的满意度调查,对该类公司经营改善的借鉴意义稍缺。本文以Y高考志愿填报咨询公司为例,从客户满意度入手,分析其经营特点
非球面等光学元件具有诸多优良特性而一直是光学领域关注的重点,在军用装备、航空航天等领域均具有广泛的应用,进一步提高非球面光学元件的加工精度及效率具有重要的现实意义
航天外骨骼辅助系统主要是运用机械结构、传感信息、控制系统、新能源和新开发的材料等技术,搭建航天员的运动和作业辅助系统,它能够主动感知和获取航天员的运动状态和运动趋
改革开放以来,我国轨道交通建设高速进行,在我国经济和社会发展中起到了关键的作用。但近年来,某些地方对轨道交通中所包含的各类规律没有产生清晰的认识,难以平衡城市需求与城市实力之间的关系,造成轨道交通过度扩张,债务风险不断膨胀,既有轨道交通投融资模式遭遇困境。与此同时,考虑到轨道交通项目所呈现出的外部性特点,它能够有效推动相关沿线地区的经济发展,提升城市规模,增加各个站点附近的土地利用效率。如能将轨道
  通过结合前人资料,对珠江口盆地LW13-1-1井2730m-4650m井段的191个岩屑样品进行有孔虫定量分析研究,建立了生物地层及年代地层格架.LW13-1-1井位于中国南海珠江口盆地珠二