纽马克关联理论视角下《英汉翻译写作学》(节选)汉英翻译报告

来源 :厦门大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dongxiaohu123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以杨士焯教授阐释其翻译写作学思想的《英汉翻译写作学》第四章和第六章的工作语言和译例为翻译对象,共2.8万字。该部分内容为翻译写作学的中国传统译论理据和译文规范。该书英译有益于对外传播英汉翻译写作学的理论价值和现代价值,传播当今中国翻译界的学术成果,从而促进中西方翻译领域的学术交流。尤其体现在,为其他语言间译文写作规范的制定提供借鉴。因此,本选题具有较高的实践意义和学术价值。原文属于社科类学术文体,主体部分为理论论证,语言表述上有严谨周密、客观条理、简明扼要。部分章节具有学术散文的特征,译例及分析较多,内容涉及中国文化、历史、哲学、宗教等领域,语言具有较强的文学性,兼具多种修辞手法,“半文言性”强。此外,遣词造句带有作者鲜明的个人特征,针对语言现象和理论的批判部分或诙谐或讽刺。所以,翻译目标除了要符合同类学术文本的语言规范,再现翻译写作学部分理论框架和论述方式,注重其对于目标读者的可读性;还要实现对原作者的风格个性和原文的美学效果的传译。对此,针对本文为含文学内容的学术文本的特点,译者在文本分析和译前准备的基础上,以纽马克翻译关联法为指导,从各个层面采用区别化的微观翻译策略。因此,本文还致力于说明,不能简单地根据整体文本类型采用“一刀切”的翻译策略,各种翻译技巧的结合更利于文本内容及风格的传译。
其他文献
一个伟大的民族,不能没有英雄.一支强大的军队,不能缺少勇士.近段时间以来,一个响亮的名字在神州大地广为传颂。他就是杜富国,一个自觉践行'四有'新时代革命军人要求
期刊
高中历史教科书的时序排列模式由来已久。从先秦时代的政治、经济与文化到明清时期的政治、经济与文化,从鸦片战争后的政治、经济与思想到中共十一届三中全会后的政治、经济与
研究背景和目的艰难梭菌(Clostridium difficile,CD)是革兰阳性、有芽孢的厌氧杆菌,艰难梭菌引起的感染可从轻微腹泻发展至伪膜性肠炎甚至死亡[1]。目前认为艰难梭菌是抗生素
<正>幂的运算有四个性质,即同底数幂的乘法性质、幂的乘方性质、积的乘方性质和同底数幂的除法性质.它们是整式乘法的基础和主要依据,四个运算性质反过来也是成立的,在解题时
期刊
<正> “三有余”理论即阳常有余,心常有余、肝常有余是儿科诸多理论之一,其对发热疾病的治疗具有临床指导意义。宋代儿科医家钱乙指出小儿纯阳,无烦益火,创立了小儿为病应多
选举民主作为现代民主政治的重要表现形式,在国家治理中具有维护政权合法性、保持社会稳定、促进经济可持续发展、保障公民基本权利、培育公民民主能力等功能。然而,在泰国,由于
网络控制系统是指由通信网络将控制单元中的传感器、控制器、执行器以及被控对象等连接在一起,构成的实时闭环反馈系统。相比于传统的数字控制系统而言,网络控制系统可将分布在不同空间位置的系统连接在一起,具有连线少、易于扩展和维护以及便于远程操作等优点。但与此同时,通信网络的介入会引发诸多新的问题与思考,如对网络诱导时延补偿以及多回路调度优化策略的选择。本文对网络控制系统的时延预测及补偿、网络调度策略进行相
"形势与政策"课作为高职院校思想政治理论课的组成部分之一,与其它思想政治理论课程一样,都肩负着对大学生进行思想政治教育的任务,尤其是在帮助学生认清形势、理解政策、转变
笔者有幸参加了2013年绍兴市初中毕业生学业考试数学试卷的命题工作,经历了整个命题过程,经过阅卷工作情况的反馈和师生们的考后反思,现对2013年绍兴市的中考数学试题进行浅