纳米氧化锌和壳聚糖有机硅对棉织物多功能整理研究

被引量 : 8次 | 上传用户:g793202100
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本论文针对棉织物抗紫外线及抗皱性较差的缺点而进行一系列后整理从而改善其抗皱性和抗紫外线性能,提高和改进了棉织物的服用性能,成为多功能、高附加值的织物。 首先,对棉织物进行抗紫外线整理,本文采用的是纳米 ZnO 作为紫外线屏蔽剂。但纳米 ZnO 在应用过程中,由于自身比表面积大,表面能高,在水溶液中出现团聚现象,颗粒粒径增大,超过纳米范围,使得纳米材料不具纳米特性。本文通过超声波震荡以及物理和化学改性方法提高纳米 ZnO 粒子在水性介质中的分散性。通过实验对比选用用阴离子表面活性剂聚丙烯酸类和钛酸酯偶联剂共同作用得到稳定性很好的纳米 ZnO 分散体系。两者产生的空间位阻和电位作用,有效的防止了纳米颗粒形成团聚体,保持了其粒径主要集中在 100nm 以内,从而获得了很好的纳米分散体系。其中在整理液中添加的钛酸酯偶联剂同时也作为粘合剂使得整理后的棉织物有一定的耐洗牢度。选择 PH 值、分散剂的质量浓度、偶联剂的质量浓度、纳米氧化锌的质量浓度等作为对分散体的分散效果的最主要影响因素进行讨论,确定其水平范围并在此基础上进行正交优化实验,取得纳米氧化锌分散液的最佳配方是: PH 值为 9、偶联剂质量浓度为 1%、分散剂质量浓度为 2.5%、纳米氧化锌的质量浓度为 1.5%。通过透射电镜技术观察了改性纳米 ZnO 分散液中纳米 ZnO 的形貌。再把性能稳定的改性纳米ZnO 的分散液经过浸、轧、烘整理工艺制备氧化锌基纳米棉织物。IR 分析的结果表明整理剂与棉纤维发生了一定程度的交联。最终通过正交实验找到最佳整理工艺,:纳米整理剂用量为 10 g/L、焙烘时间 120s、焙烘温度 150℃、浸渍时间为 15min 以及浴比 1:30。经过此工艺整理后,在 280-320nm 之间紫外线平均透过率减少了 90.7﹪而使整理后的织物抗紫外线性能大大提高。 对织物进行抗紫外线整理后,本文用二浴法再利用氨基硅酮和壳聚糖的复配技术来配置抗皱整理液,对棉织物进行抗皱整理。壳聚糖与反应型有机硅在纤维之间形成一定的交联,或在纤维表面成膜,充分发挥两类整理剂的优点,取得协同、增效的整理效果。通过正交实验找到最佳整理工艺:氨基硅酮整理剂用量为 20g/L、壳聚糖浓度为 0.5%、焙烘温度为 140℃及焙烘时间 120s。经过整理后较大的提高织物的折皱恢复角,由于纳米氧化锌的增白作用,复合整理后的织物的白度良好,整理织物的手感也得到大大的改善。 试验证明,通过合理的整理工艺,改性纳米 ZnO 和壳聚糖有机硅复合整理不仅使棉织物获得良好的抗紫外线效果和折皱回复力,良好的手感及较好的透气性,耐洗牢度也大大提高,而且由于纳米 ZnO 和壳聚糖本身所具有的特性,使棉织物也具有一定的抗菌性及保健功能,从而使得整理后的棉织物成为多功能性、高附加值的织物,更
其他文献
目的探讨早期康复训练对CO中毒迟发性脑病患者认知功能及日常生活活动能力的影响。方法选择2015年3月至2016年3月收治的患有CO中毒迟发性脑病的26例患者进行研究,根据治疗方
中庸之道虽同被亚里士多德与孔子所称赞,但在比较中可以发现,两人的思想既有相同之点,也有不同之处。概而言之,相同方面主要有三点:(1)都视中庸之道为最高的德行与至善;(2) 都意识
协同效应的度量及其风险的研究是企业并购活动中的一个关键性环节,对该领域的研究在于能够更为全面和准确地体现并购活动所能创造的价值。其中,对协同效应的度量是判断可行性
在生物科学和空间技术的研究中,需要集成电路在低电压和弱电流的条件下工作,因此,研制和生产低功耗乃至微功耗的集成电路是电子工业界的重要课题。运算放大电路作为模拟系统
随着高效连铸的发展,中间包和结晶器的冶金作用越来越明显。深入了解并控制中间包和结晶器内的钢液行为是高效连铸工艺顺行、提高铸坯质量的关键。 本文以攀钢四流大方坯(
常书鸿(1904-1994)是我国著名的敦煌学家、油画家、艺术理论家。他的一生有三个重要的转变,即:从1927年去法国留学:致力于对西方古典艺术的学习转变为逐渐产生“厌恶”心理而
目的:探讨罗格列酮对阿霉素肾病大鼠的肾脏保护作用及其可能机制。 方法:wistar 大鼠随机分成三组:正常对照组、阿霉素肾病组、罗格列酮治疗组。① 观察大鼠 24 小时尿蛋白定
溶胶-凝胶技术是目前材料制备研究较为广泛采用的方法,然而此技术在纺织上的应用研究还不多见。本论文根据溶胶—凝胶技术的基本原理,制备了一种适用于纤维素纤维织物的碱性
随着电信技术的迅速发展,电信行业的竞争不断加剧,宽带作为业务拓展的必要技术已经进入千家万户,成为大众消费品,而IPTV由于具备技术成熟稳定、业务量丰富、用户离网率低等特点,将
传统翻译观视翻译为单纯的语码转换,将翻译研究置于语言学的框架中。然而,语言学翻译理论的解释力在面对某些问题时明显不足,譬如翻译中文化因素的处理。对传统语言学翻译观