【摘 要】
:
该翻译实践原文选自《劳特利奇口译手册》第五章,属于信息类文本。该书涵盖范围内容广泛、充实,既可以为口译初学者提供入门知识,也能为专职翻译人员提供各种技巧指导,还可以
论文部分内容阅读
该翻译实践原文选自《劳特利奇口译手册》第五章,属于信息类文本。该书涵盖范围内容广泛、充实,既可以为口译初学者提供入门知识,也能为专职翻译人员提供各种技巧指导,还可以成为翻译研究者的参考资料。在对此文本的翻译过程中,笔者以释意理论作为主要的翻译理论,并运用增译、省译、意译等技巧对文本进行翻译。笔者对难点进行阐述分析,主要遇到的问题可分为逻辑、思维、连接语与语言韵律。针对不同的问题,笔者查阅相关文献,参考类似案例,在释意理论的指导下,运用增译,省译等技巧,解决上述难点。希望笔者的这些尝试能够为以后的研究者提供参考,让译文更符合目标语读者的阅读习惯,更符合释意理论的主张。
其他文献
非物质文化遗产是我国传统文化中的重要组成部分,其保护与传承不仅关系到中华优秀文化的传承和弘扬,更关系到现代精神文明建设能否取得有效进展。所有的现代文明建设都需要厚实的文化基础,需要非物质文化遗产的历时性传承与共时性的展现,正如习近平总书记在文化遗产方面强调:“文物承载灿烂文明,传承历史文化,维系民族精神,是祖先留给我们的宝贵遗产,是加强社会主义文明建设的深厚滋养”。因此,摆正对非物质文化遗产的认识
随着移动互联网业务的快速发展,移动用户的数据流量出现了指数级的增长趋势。而今,通过小蜂窝(Small Cell,SC)实现的超密集无缝覆盖技术的研究在业界得到了极大重视。然而,小
随着光网络技术的不断发展,网络业务的爆炸式增长和广大用户对高网络效能日益增长的需要,全光网络应运而生。全光网络可以满足大带宽、高质量、低耗能、低时延等传输要求,是
本文主要研究滑移边界条件下,不同形状微管道中非牛顿流体在旋转系统与高Zeta电势下的电渗流问题,分别针对幂律流体、三阶流体及Maxwell流体做了数值模拟研究。首先结合不同
全球化使人们对双语甚至多语翻译人员的需求增加。相较西方国家,中国的口译行业起步晚、发展慢、缺乏行业规范。因此,我们需要学习西方国家的口译理论和经验,口译员的训练也
无线传感网(Wireless Sensor Network:WSN)作为采集数据的手段部署在规定的区域,集中监控、收集、传递各种有用信息。无线传感网由大量传感器节点组成共同工作完成统一的任务
由于无线通信网络的开放性,使得无线通信的安全问题成为研究重点。中继协作的通信系统可以有效地增加信道容量;物理层安全技术可以大大提升通信网络的安全性能。本文主要研究
考虑到建模误差、外部扰动、以及其他因素,不确定性必然存在于实际系统中,所以对不确定系统的研究更具有实际意义。众所周知滑模控制对匹配不确定项具有完全的鲁棒性,滑模运
随着信息化社会的发展,互联网的深化和普及,全球的数据流量业务呈现爆炸式增长,这对现有光网络的处理和承载能力提出更高的要求。当前的WDM(波分复用)系统的传输容量可达几百
本论文探讨了利用自由基环化反应合成二氢吡咯的方法学。论文包括以下三部分内容:第一章对近年来亚胺自由基的反应在合成中的应用做了简要的回顾,从亚胺自由基的分子内加成反